Πρόκειται για μια λεπτή ταινία (3 mm) κατεργασμένου δέρματος, την οποία ο αποστολέας τύλιγε σε κυλινδρικό ξύλο και πάνω της έγραφε το μήνυμά του οριζόντια. Στη συνέχεια, την ξετύλιγε και την παρέδιδε στον αγγελιαφόρο. Κανείς δεν μπορούσε να τη διαβάσει, παρά μόνο ο παραλήπτης που την ξανατύλιγε σε ξύλο ίσης διατομής. Χρησιμοποιήθηκε από τον 7ο αιώνα π.Χ. για την ανταλλαγή μηνυμάτων μεταξύ των εφόρων, του βασιλιά και του αρχιστράτηγου των Λακεδαιμονίων. Στη συγκεκριμένη σκυτάλη αναπαρίσταται το απελπισμένο μήνυμα που έστειλαν οι Λακεδαιμόνιοι στη Σπάρτη μετά την ήττα τους στη ναυμαχία της Κυζίκου το 410 π.Χ.: «Έρρει τα κάλα, Μίνδαρος απεσσούα, πεινώντι τώνδρες, απορείομες τι χρη δραν» δηλ. «Χάθηκαν τα πλοία, ο Μίνδαρος σκοτώθηκε, οι άνδρες πεινάνε, απορούμε τι πρέπει να κάνουμε».
(EL)
It was a thin band (3 mm) of finished leather, which the sender wrapped around a cylindrical piece of wood and on it wrote out the message horizontally. Then, he unwrapped it and handed it to the messenger. No one but the recipient could read it, who rewound it onto a piece of wood of equal intersection. It was used from the 7th century B.C. to exchange messages between the ephors, the King and the Commander of the Lacedaemonians. On this specific relay we can read the desperate message sent by the Lacedaemonians to Sparta after their defeat in the naval battle of Kyzikos: “The ships are lost, Mindaros was killed, the men are starving, we don't know what to do!”
(EN)
Εφεύρεση
(EL)
Invention
(EN)
Τρισδιάστατα Αντικείμενα και Έργα Τέχνης ▶ Εργαλεία και εξοπλισμός Machine
(EN)
Τρισδιάστατα Αντικείμενα και Έργα Τέχνης Model
(EN)