Ταπισερί με την Απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης

Ταπισερί με την Απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε το ψηφιακό αρχείο του τεκμηρίου*

1  ψηφιακό αρχείο

basic type logo 1 JPEG

δείτε ή κατεβάστε το ψηφιακό αρχείο
απευθείας από τον ιστότοπο του αποθετηρίου*
χρησιμοποιήστε
το ψηφιακό αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
CC_BY_NC_ND



Ταπισερί με την Απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης (EL)
Tapestry of the Liberation of Thessaloniki (EN)

-

Η ταπισερί είναι μηχανοποίητη, από βαμβακερή λεπτή κλωστή, σε ύφανση δαμάσκο και κυρίαρχα χρώματα το μπεζ και το μαύρο. Περιμετρικά φέρει κορδέλλα βελούδινη, σε χρώμα χακί. Είναι φοδραρισμένη με μαλακό μπεζ - πορτοκαλί ύφασμα και σε μία γωνία με μαύρο. Αναπαραστά την απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης: Αχνοδιαγράφονται τα κάστρα, η πόλη και αριστερά το λιμάνι, όπου ναυλουχεί το θωρηκτό «ΑΒΕΡΩΦ» . Δεξιά υπάρχει η παράσταση του Λευκού Πύργου, στην κορυφή του οποίου ένας εύζωνος κρατά αναπεπταμένη την ελληνική σημαία. Το κέντρο της καταλαμβάνουν οι μορφές του Βασιλέως Γεωργίου Α' και του διαδόχου Κωνσταντίνου, οι οποίοι έφιπποι ηγούνται του Ελληνικού στρατού, που απελευθερώνει την πόλη. Διακρίνεται το πλήθος που πανηγυρίζει, εύζωνοι με σάλπιγγες, οθωμανικά κτήρια με ελληνικές σημαιές, έφιπποι αξιωματικοί και στρατιώτες. Δεξιά η παράσταση κλείνει με ευζώνους που παρουσιάζουν όπλα, ενώ άλλος εύζωνος υποστέλλει την οθωμανική σημαία. Ο δρόμος απεικονίζεται στρωμένος με κυβόλιθους και διασχίζεται από τέσσερις ράγες τραμ. Η παράσταση περιβάλλεται από υφαντό μαίανδρο, ο οποίος στο μέσον της κάτω πλευράς διακόπτεται από την υφαντή ένδειξη: «28 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1912». Τέλος στην κάτω δεξιά γωνία υπάρχουν υφαντά τα γράμματα «K F» που πιθανότατα να είναι τα αρχικά του καλλιτέχνη, ο οποίος εμπνεύστηκε και δημιούργησε παράσταση. (EL)
The tapestry is machine-made, of thin cotton thread, in a damask weave and beige and black as the dominant colours. It has a velvet ribbon around the perimeter, in khaki colour. It is lined with soft beige-orange fabric and in one corner with black. It represents the Liberation of Thessaloniki: The castles, the city and the port on the left, where the battleship “AVEROF” is anchored, are blurred. On the right is a representation of the White Tower, at the top of which an Evzone holds the Greek flag unfurled. Its centre is occupied by the figures of King George I and the successor Constantine, who are on horseback leading the Greek army that is liberating the city. One can see the celebrating crowd, the Evzones with trumpets, Ottoman buildings with Greek flags, officers and soldiers on horseback. On the right the scene closes with Evzones presenting arms, while another Evzone lowers the Ottoman flag. The street is depicted as paved with cobblestones and crossed by four tram tracks. The scene is surrounded by a woven meander, which in the middle of the lower side is interrupted by the woven inscription: “28 OCTOBER 1912”. Finally in the lower right corner there are woven letters “K F” which are probably the initials of the artist, who was inspired and created the scene. (EN)

ΟΙΚΙΑΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ (EL)
HOMEWARE (EN)

ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ (EL)
MACEDONIA (EN)

ΒΑΛΚΑΝΙΚΟΙ ΠΟΛΕΜΟΙ (EL)
BALKAN WARS (EN)

Εικόνα

Μουσείο Μακεδονικού Αγώνα (EL)
Museum of the Macedonian Struggle (EN)




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.