Toggle navigation
Home page
Search items
Browse
Persons
Types
Subjects
Historical periods
Places
Map
Institutions
Collections
Thematic exhibitions
Portraits
Interoperability
About
The project
Publications
News Bulletin
Help
For institutions
Join
Publication requirements
Expression of Interest
Data delivery to Europeana
Contact
ΕΛ
•
ΕΝ
AND
OR
NOT
×
Enter word or phrase
In all fields
Title
×
+
AND
OR
Type
AND
OR
Subject
AND
OR
Person
creator
related person
AND
OR
Profession or occupation of person
as creator
as related person
AND
OR
Historical period
Chronology
search with
strict time spans
Year span
Historical period
Place
AND
OR
Institution / collection
Thumbnail or file license
Public Domain Mark
Free of Copyright Restrictions
Attribution
Attribution-ShareAlike
Attribution-NoDerivatives
Attribution-NonCommercial
Attribution-NonCommercial-ShareAlike
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
In Copyright-Restricted Use
In Copyright-Educational Use Permitted
No Copyright-Other Legal Restrictions
In Copyright-Non-commercial use permitted
Resolution (for images, videos or pdf)
Small <0.5MP (e.g. 650x600px)
Medium 0.5-1MP (e.g. 850x850px)
Large 1-4MP (e.g. 1920x1080px)
Very Large 4MP+ (e.g. 2688x1520px)
AND
OR
File format
JPEG
PDF
PDF with text
JPEG/IIIF
TIFF
MP3
MP4
Sketchfab
PNG
GLTF (binary)
WAV
BMP
ARW
FBX
YouTube
RAR
GLTF
AIFF
ZIP
MPEG
MOV
AND
OR
+
More search options
Less search options
Search
Clear
Help
Filters
Filters
Clear
Subject
Culture
(563)
Art
(16)
Arts
(16)
Works of art
(16)
Animals
(15)
Domestic animals
(5)
Insects
(1)
Antiquities
(1)
Cultural policy and planning
(562)
Intangible cultural heritage
(562)
Folklore
(562)
Oral tradition
(562)
Culture
(12)
Cultural conditions
(8)
Cultural life
(8)
Everyday life
(8)
Wedding
(8)
Cultural systems
(4)
Culture of work
(4)
History
(1)
Archaeology
(1)
Religion
(6)
Monasteries
(1)
Religious groups
(6)
Clergy
(5)
Saints
(1)
Visual arts
(1)
Public structures
(1)
Monasteries
(1)
Photography
(1)
Science
(1)
Pathology
(1)
Diseases
(1)
Social and human sciences
(26)
Ethnic questions
(3)
Ethnic groups
(3)
Family
(2)
Kinship
(2)
Parents
(2)
Mother
(1)
Human settlements and land use
(1)
Open spaces
(1)
Landscape
(1)
Population
(11)
Age distribution
(4)
Age groups
(4)
Childhood
(4)
Children
(4)
Sex distribution
(7)
Sex
(7)
Men
(4)
Women
(3)
Girls
(1)
Social problems
(8)
Disadvantaged groups
(8)
Elderly
(5)
Poor
(3)
Social sciences
(1)
Ethnology
(1)
Type
2D Graphics
(4)
Images and ornament for layout features
(1)
Illustration (layout features)
(1)
Photo
(3)
Print
(3)
Card
(2)
Postcard
(2)
Intangible cultural heritage
(562)
Folk Legend
(3)
Proverb
(559)
Text
(562)
Folklore field card
(562)
Place
Europe
(566)
Ευρώπη
Balkan Peninsula
(566)
Βαλκανική χερσόνησος | Βαλκάνια
Europe
Greece
(566)
Ελλάδα | Ελλάς | Hellenic Republic
Peloponnese
(566)
Πελοπόννησος | Μοριάς
Europe ▶ Greece
Peloponnese District
(566)
Περιφέρεια Πελοποννήσου | Peloponnese
Europe ▶ Greece ▶ Peloponnese District
Corinthia
(566)
Νομός Κορινθίας
Europe ▶ Greece ▶ Peloponnese District ▶ Corinthia
Trikala
(566)
Τρίκαλα | Trikala, Corinthia | Τρίκαλα, Νομός Κορινθίας | Τρίκαλα Κορινθίας
Mediterranean Sea
(566)
Μεσόγειος
Chronology
1950 - 1999
(2)
1900 - 1949
(523)
1850 - 1899
(1)
Historical period
Modern Greece
(524)
Reign of King George I
(412)
World War I and Asia Minor Campaign
(7)
Interwar period
(106)
World War II
(1)
Civil War
(1)
Postwar Greece
(2)
Military junta
(1)
Regime change
(1)
Institution / collection
Academy of Athens
(562)
Archives of Proverbs and Popular Legends of the Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens
(562)
Aikaterini Laskaridis Foundation
(1)
Travelogues
(1)
American School of Classical Studies at Athens
(1)
Repository of the American School of Classical Studies at Athens
(1)
Hellenic Literary and Historical Archive - Cultural Foundation of the National Bank Of Greece
(2)
Digital Collections of the Hellenic Literary and Historical Archive (ELIA)
(2)
Language
English
(1)
Greek
(562)
Europeana type
Image
(4)
Text
(562)
Thumbnail or file license
CC BY 4.0
(2)
CC BY-NC 4.0
(1)
CC BY-NC-ND 4.0 GR
(563)
Resolution (for images, videos or pdf)
Very Large 4MP+ (e.g. 2688x1520px)
(1 item | 1 file)
Large 1-4MP (e.g. 1920x1080px)
(78 items | 78 files)
Medium 0.5-1MP (e.g. 850x850px)
(3 items | 3 files)
Small <0.5MP (e.g. 650x600px)
(2 items | 2 files)
File format
JPEG
(84 items | 84 files)
1 - 30 from 566 items
Map
Grid
Sort by
Relevance
Ascending date
Descending date
Title
Περί του παρά το χωρίον Μάρκαση κεφαλαριού, ούτινος τα ύδατα δι όλου του έτους και άνευε προφανούς εξωτερικής επιδράσεως ανά πάν εικοσιτετράωρον και μίαν ώραν διαλείπουσι κατά το πλείστον, μετά δε την πάροδον της ώρας, η εκροή βαθμαίως επανέρχεται εις το άρτιον μυθεύουσιν οι περίοικοι τα επόμενα. ‘Ησανε δύο στοιχειά σαν άλογα, το ένα κόκινο και τα’άλλο ψαρί και κάθε ημέρα επαλεύανε ποιο να νικήση το άλλο. Εκεί κοντά ήτανε κ’ένας βρικόλος με τα βόδια του. Μια ημέρα το ένα στοιχειό βρίσκει το βρικόλο και του λέει <Βοήθα με να κάμω ζάπι τα’άλλο στοιχειό. Σφάξ’ τη μαρμαρογελάδα, βγάλ’ το ξύγκι κάν’το τόπια και την ώρα που θα παλεύω με τ’άλλο στοιχειό εσύ θα τον χτυπάς με τα τόπια, το στοιχειό θα φυλάγετ’, εγώ θα τρώ το ξύγκι θα δυναμώνω και θα τον ζαπίσω. Αν κάμης κατά που σου λέω εγώ τα γελάδια σου θαν τα κάμω πολλά.> Έκαμ’ ο βρικόλος κατά που του είπε το στοιχειό και το ένα στοιχειό ενίκησε τ’ άλλο. Τώρα το στοιχειό βάνει το πόδι του προστά κι αμποδίζει το νερό να βγαίνη. Σηκώνει το πόδι του απολύεται το νερό. Η παράδοσις ενώ προσωποποιεί τα δυό στοιχειά είς ίππους, διαφόρου χρωματισμού, ών το έτερον διαλέγεται μετά βουκόλου, ζητεί την συνδρομήν του, και υποδεικνύει τον τρόπον ταύτης, είναι ατελής, διότι δεν διευκρινεί αν το κόκινο άλογο ή το ψαρί ενίκησε. Τα δυό στοιχειά εικάζω ότι εκπροσωπούσι δύο κεφαλάρια παρακείμενα, ών το έν εστείρευσε, των δια τούτου εκρεόντων υδάτων, εκρεόντων δια του ετέρου. Πιθανώς το κόκκινο άλογο εκπροσωπεί πηγήν υδάτων ερυθροβαφών, ένεκα της ερυθράς αργίλου, ής μόρια πιθανώς παρέσυρε κατά την υπόγειον διαρροήν του, το δε ψάρι εφαντάσθησαν ούτω δια την φαινομενικήν χροιάν του ύδατος κατά το στόμιον της εκροής. Περί των στοιχειών εν Τρικάλοις της Κορινθίας, φέρεται και το εξής παραμύθι : Μια φορά ήσαν δυό αδέρφια φτωχά και σαν φτωχά που ήσαν, εβάλανε ψωμί ‘ςστι ταγάρι και πάνε ‘ςτην ξενιτειά για να βρούν δουλειά. Πήγανε πήγανε, κ’ένα μεσημέρι εκαθήσανε ‘ςτον ήσκιο σε κάτι κλαριά κοντά σε μια ποταμιά, όσο να περάση το μεσημέρι. Έφαγαν ότ’είχανε, ο τρανύτερος έπεσε κοιμήθη, κι ο άλλος ο μικρότερος πήγε κεί που γούρνιαζε το ποτάμι κι άκουγε τους φορδάκους. Ξυπνάει ο τρανύτερος και του λέει. <Σήκω, ρε κουτέ, να πάμε δουλειά μας. –Δεν έρχουμαι , του λέει ο μικρότερος που ήταν και κουτός. –Τι θα κάνης εδώ ; τον ρωτάει ο τρανύτερος. –Θα κάτσω να μάθω τη γλώσσα των φορδάκων> Του είπε του ξανάειπε ο τρανύτερος και σαν δεν άκουσ’ ο μικρότερος, τον εμούντζωσε και πάει δουλειά του, ο άλλος έμεινε ‘ς το ποτάμι. Πήγε πήγε ο τρανός, και μια βραδειά σαν ενύχτωσε και δεν είχε που να κοιμηθή, είδ’ έναν πύργο σε μια ερμιά και πήγε. Τον ρωτάνε, ποιος είναι , πούθ’ έρχεται και τι δουλειά ξέρει, τους είπε κοντά ‘ςτ’ άλλα πως είναι γιατρός. <Ορίστ’ απάνω, του λένε. Είναι κι ο αφέντης μας άρρωστος> Λέπει τον άρρωστο, τον ρωτάει τι έχει <Τι να χω; Του λέει ο άρρωστος έχω ένα φόρδακα ‘ςτην κοιλιά μου μπορείς να με κάνης καλά ; - Μπορώ και παραμπορώ> του λέει χωρίς να ξέρη πως ο άρρωστος ήτανε στοιχειό, <Να βρής έναν άνθρωπο, να τον φάς και θα γίνης καλά.>Το στοιχειό χωρίς να χάση καιρό, του λέει. <Και που θα βρώ άλλονε από σένα ;> και χάπ τον έκαμε μια χαψιά. Έτσι την έπαθε το νοητάκι και πάει. Τ’άλλο το μιρκότερο τ’αδέρφι, σαν έμαθε καλα΄τη γλώσσα των φορδάκων, έφυγ’ απ’το ποτάμι και δρόμο, τι έγιν’ ο αδερφός του. Κατά τύχη πέρασε τον ίδιο πύργο, που ήταν το στοιχειό άρρωστο χωρίς να ξέρη πως ‘ςτον π΄΄υργο κάθετο στοιχειό. Τον ρωτάνε απ’τον πύργο ποιος είναι πούθ’ έρχεται και τι τέχνη ξέρει, και τους λέει με λέν έτσι, έρχομ’ απτό που και ξέρω και κουβεντιάζω με τους φορδάκους.> Τον ανεβάζουν ‘ςτο πύργο, και τον πάνε ‘ςτο στοιχειό που ήτανε άρρωστο. Το ρωτάει το στοιχειό τι έχει; Το στοιχειό του λέει. <Έχω το και το. Μπορείς να με γιατρέψης; -Μπορώ και παραμπορώ,> αρχινάει να μιλή την γλώσσα των φορδάκων, του μιλάει ο φόρδακας που ήταν μέσα ‘ςτη κοιλιά του στοιχειού. <Έλα όξω> του λέει, ο φόρδακας εβγήκε και το στοιχειό έγινε καλά. Έτσ’ εγλύτωσ’ απ’το στοιχειό, τον φόρτωσε το στοιχειό με φλωριά κ’ εκαθήσανε κείνος καλά κ’ εμείς καλύτερα.> Γενικώτερον δε εν Τρικάλοις και τοις περιχώροις κρατεί η δημώδης πρόληψις, ότι τα στοιχειά έχουν ωρισμένην περιφέρειαν διαμονής εις ερημιαίς, σπηλιαίς, είς ρεματιαίς, λαγκάδια, ρουμάνια, σπίτια ακατοίκητα ή πύργους, δι’ ο και λέγουσι <κρατεί το λάβωμα, ο οξαποδός, ή ο τρισκατάρατος.> Ότι τα στοιχειά βγαίνουν τα πέρουρα της νύχτας, και χάνουνται άμα κράξουν τα κοκόρια. Το στοιχειό, πότε μπουγαλίζει σαν βόιδι, πότε βελάζει σαν γίδα ή κατσίκι, πότε φαίνεται σαν αλπού ή λαγός, πότε κλαίει σαν μικρό παιδί. Ειδικώτερον το στοιχειό έν τινι ρεύματι εις το άκρον της μεσαίας συνοικίας των Τρικάλων φαίνεται σαν πατερό επιμήκης δοκός και εις την παρά τα πρόθυρα των Τρικάλων θέσιν Σπηλιαίς,πολλοί το είδανε να πίνη τσιγάρο. Το στοιχειό όποιος τα’απαντήση αν βαστάει άρμα πρέπει νάν του ρήξη με το ζερβί και τότε φεύγει το στοιχειό. Αν του ρήξη με το δεξί τίποτα δεν του κάνει και θαν τον ξεράνη. Το στοιχειό εις τα σπίτια και τους πύργους γίνετ’ όντας ο πρωτομάστορης που θα χτίση το θεμέλιο, καρφώση τον ήσκιο ‘ςτα θεμέλια, τότ’ ο πρωτομάστορης αν θέλη να κάμη το κακό πετάει ένα λιθάρι απάνω ‘ςτον ήσκιο και τον καρφώνει. Δένδρα μεμονωμένα και πελώρια, ουχί τα παρά ναοίς ή ερημοκκλησίοις, λέγουν πως είναι στοιχειωμένα, και ουδείς τολμά να τα κόψη, γιατ΄όποιος τα κόψη θα τον πινίξη το στοιχειό. Επίσης εν Τρικλακοις πιστεύεται παρά του λαού ότι <όποιος φυτέψει ‘ςτον κήπο του μηλιά, καρυά, κερασιά, και το κλαρί μεγαλώση πολύ, και αρρωστήση και κείνος που το φύτεψε, κόβουν σύρριζα το κλαρί για να μην πεθάνη ο άρρωστος, γιατί το κλαρί που φύτεψε εστοίχειωσε> Τα στοιχειά εν γένει ο λαός των Τρικάλων δεν συγχέει με τους Αράπηδες, τοις Νεράιδες, τοις Μπουμπούλαις, τοίς Καλαμοδόντες, αν και όλα ονομάζει γενικώς Ξωτικά. [Παραλλαγήν της παραδόσεως περί της πάλης των στοιχειών εκ του αυτού χωρίου Μάρκαση εδημοσίευσα εν Παραδός. αρ. 495. Βλ. και όσα εσημείωσα περί της πάλης των στοιχειών και της δια στεατίνων σφαιρών βαλλομένων υπό ανθρώπου καταπολεμήσεως του αντιπάλου αυτ. σελ. 1117 κε. Και Λαογραφ. Β σελ. 698. Περί της κατοικίας των στοιχειών βλ. Παραδός σελ. 1115. Περί των μορφών αυτών αυτ. Περί του πυροβολισμού των στοιχειών δια της αριστεράς χειρός αυτ αρ. 496.500. Παράδοσιν των Τρικάλων περί επιφάνειας ‘ς το μεσανό μαχαλά των Τρικάλων Αράπη βαστάζσντας εις τον ώμον ένα μεγάλο δοκάρι βλ. αυτ. αρ. 433. Περί των στοιχειωμένων δένδρων βλ. αυτ. σελ 916-7. Περί του συνδέσμου της ζωής του φυτεύσαντος δένδρον και της αναπτύξεως τούτου βλ. την την παράδοσιν των Τρικάλων αυτ. αρ. 325 και όσα εσημείωσα εν σελ. 918.- Το παραμύθιον των Τρικάλων φέρεται εις πολλάς παραλλαγάς και παρ’ημίν και παρ’ άλλοις λαοίς (Αntti Aarne Marchentypen ar. 671). Tο ιδιάζον εις την παραλλαγήν ταύτην είναι ότι ο ασθενής είναι στοιχειό. –Σ.τ.Δ] (Το στοιχειό του Γκούρα= Βλ. Λαογραφ Α’ σελ. 330-1, ψαρί= έχον τρίχωμα ανάμικτον εκ λευκών και μελαίνων τριχών, βρικόλος=βουκόλος, ζάπι= να υποτάξω Λ.αραβ. και τουρκ. Zabt =διοίκησις, κατάσχεσις, δήμευσις. Ξύγκι= λίπος κυρίως η διπλόη, ήτις λέγεται και ξυγκιά ή μαντήλι. [Λατ. Axungium] τόπια= σφαίρα.Λ. τουρκ. Τόπ.]
Date
1918
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Μωρέ, κουτσί 'ταν τσ' έσκασε ο Γιαννάκος! Αντίγραφο' ο πατέρα' του!
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Πουτάνας κώλος ποτέ δε γερναει
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Ο καρναβάλος πεθαίνει τσ' η σαρακοστή μας μπαίνει
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Του παππά η κοιλιά ν αμπάρι, θέλ' να φάη και να πάρη
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Κάλλιο πέντε ζωντανα, παρά ένα σκοτάδι
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Αλωνίζουμε χωρίς σιγερό
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Φτούκα κι΄από την αρχή
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Αλλού με τρίβεις 'γούμενε, κι' αλλού 'χω 'γω τον πόνο
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Δεν έχω που να χύσω τ' απόσταχτα
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Απ' τ' Άϊ Δημητρίου ως τ' Άϊ Νεστόρου
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Ο άντρας μεσ' σ'το σπίτι ο διάολος στην πόρτα
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Που μαζεύουντ' οι λοβοί; Στην αγιά Παρασκευή
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Όπ' ακούς πολλά κεράσια βάστα και μικρό καλάθι
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Όπου με ιδείς, βούλλω μου τ' αχνάρι
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Ο βλάχος άρχος κι αν γενή βλαχίλας θα μυρίση
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Οι κάμποι θρέφουν άλογα και τα βουνά λεβέντες
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Το αίμα νερό δεν γίνεται, κι αν γίνεται, δεν πίνεται
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Σε τρώ' η μύτη σου
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Τ' άβγαλε τα μάτια του
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Κολοτσύθια στο πατερό
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Ε, τί κλώθεις τώρα;
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Άρχισε το καταριακό!
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Από μικραί φάνα βγαίνει τρανός λαγός
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Οι τρείς μήνοι θρέψουν τους άλλους εννιά
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Όποιος δε θέλει να ζυμώση, πέντε ημέραις κοσκινίαει
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Η καλ' ημέρα φαίνετ' απ' την αυγή
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Όλα τα γουρνάκια έχουν μια μύτη
Date
1909
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Τέτοια όρνια τρώει ο λύκος
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
Μαλώχτητσε ούλο το λεφούσι το γυφταίϊκο
Date
1924
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Trikala
Institution
Academy of Athens
×
×