Searchculture.gr
ESPA 2014-2020 National Documentation Centre National Documentation Centre
ESPA 2014-2020
  • Home page
  • Search items
  • Browse
    • Persons Persons
    • Types
    • Subjects
    • Historical periods
    • Places
    • Map
    • Institutions
    • Collections
    • Thematic exhibitions
    • Portraits
  • Interoperability
  • About
    • The project
    • Publications
    • News Bulletin
    • Help
  • For institutions
    • Join
    • Publication requirements
    • Expression of Interest
    • Data delivery to Europeana
  • Contact
  • ΕΛ • ΕΝ
More search options Less search options
Clear Help


Filters  

Filters

Clear
Vocabularies of subjects in semantics.gr
Vocabulary of item types created by EKT in semantics.gr
Vocabulary of item places created by EKT in semantics.gr
Chronology
Historical period Vocabulary of historical periods created by EKT in semantics.gr
Institution / collection
Language
Europeana type
Thumbnail or file license
Resolution (for images, videos or pdf)
File format
1  -  30   from   243   items
 Map  Grid

     
    Συλλογή λαογραφικού υλικού εκ του χωρίου Μανιάκιον, της επαρχίας Πυλίας, του νομού Μεσσηνίας.
    Συλλογή λαογραφικού υλικού εκ του χωρίου Μανιάκιον, της επαρχίας Πυλίας, του νομού Μεσσηνίας.
    Date
    1969
    Item type
    Manuscript, Diary/Notebook
    Creator
    Ελένη Πετροπούλου τιυ Ιωάννου
    Place
    Maniáki
    Institution
    National and Kapodistrian University of Athens
    basic type logo 73 JPEG
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Σαΐτα
    Σαΐτα
    Date
    1969
    Item type
    Household accessories
    Place
    Maniáki
    Institution
    National and Kapodistrian University of Athens
    basic type logo 1 JPEG
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Προγκίδα
    Προγκίδα
    Date
    1969
    Item type
    Tools and equipment
    Place
    Maniáki
    Institution
    National and Kapodistrian University of Athens
    basic type logo 1 JPEG
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Πάρτε με κι ας κλαίου, κι αν κλαίου, τί σας κάνω;
    Πάρτε με κι ας κλαίου, κι αν κλαίου, τί σας κάνω;
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Μη βλαστημάς τη λεϊμονιά, όσο κι' αν αστοχήση κάνει λεϊμόνια δίφορα τον κόσμο νά γιομίση
    Μη βλαστημάς τη λεϊμονιά, όσο κι' αν αστοχήση κάνει λεϊμόνια δίφορα τον κόσμο νά γιομίση
    Date
    1941
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Τα μεγάλα καράβια έχουν μεγάλα κίντυνα
    Τα μεγάλα καράβια έχουν μεγάλα κίντυνα
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Λάχανα, ξύλα, χρυσή μας μοίρα
    Λάχανα, ξύλα, χρυσή μας μοίρα
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Ούλλα τα ξύλα έχουν τον καπινό τους
    Ούλλα τα ξύλα έχουν τον καπινό τους
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Από τέτοια κολοκύθα ούτε κολοκυθόσπορο
    Από τέτοια κολοκύθα ούτε κολοκυθόσπορο
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Κάλλιο λόγια στο χωράφι, πέρι, μάγγανα στ' αλώνι
    Κάλλιο λόγια στο χωράφι, πέρι, μάγγανα στ' αλώνι
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Αμ, τι θα γένω 'γω τουν κοπελιών κοπέλι;
    Αμ, τι θα γένω 'γω τουν κοπελιών κοπέλι;
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Μια γυναίκα έκοβε βαμπάκι Τρίτη βράδι, ξημερώνοντα η Τετάρτη και πάει μια άλλη και της φωνάζει, άς πούμε <Κυρά Γιώργαινα''κι αυτή της απηλοήθη και της λέει ''όρσε''-''όρνια και σκυλιά να σε φάνε'', κεινής λέοντας, λέει αυτή
    Μια γυναίκα έκοβε βαμπάκι Τρίτη βράδι, ξημερώνοντα η Τετάρτη και πάει μια άλλη και της φωνάζει, άς πούμε <Κυρά Γιώργαινα''κι αυτή της απηλοήθη και της λέει ''όρσε''-''όρνια και σκυλιά να σε φάνε'', κεινής λέοντας, λέει αυτή
    Date
    1941
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Μια φορά ήταν ένας τσοπάνης, που είχε διακόσα γίδια, τα κόλλαε στο ψηλό ψηλό τσουρούμι και βοσκάγανε
    Μια φορά ήταν ένας τσοπάνης, που είχε διακόσα γίδια, τα κόλλαε στο ψηλό ψηλό τσουρούμι και βοσκάγανε
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Ρε παιδιά, με σταύρωσε το στοιχειό της βρύσης, λέμε
    Ρε παιδιά, με σταύρωσε το στοιχειό της βρύσης, λέμε
    Date
    1944
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Στοιχειό του σπιτιού λένε το φίδι, το σπιτόφιδο, κι άμα το σκοτώση άνθρωπος, χάνεται ο νοικοκύρης, πεθαίνει γι αυτό δεν πρέπει να το χαλάμε το σπιτόφιδο.
    Στοιχειό του σπιτιού λένε το φίδι, το σπιτόφιδο, κι άμα το σκοτώση άνθρωπος, χάνεται ο νοικοκύρης, πεθαίνει γι αυτό δεν πρέπει να το χαλάμε το σπιτόφιδο.
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Μια στο χωριό, όπως τώρα καλή ώρα θάρθη το σπαρτό, αυτή επήγε ν’αχερίση τζ ζουντόβολά της, τα’αχέρισε και πήγε για νερό στη βρύση
    Μια στο χωριό, όπως τώρα καλή ώρα θάρθη το σπαρτό, αυτή επήγε ν’αχερίση τζ ζουντόβολά της, τα’αχέρισε και πήγε για νερό στη βρύση
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Του αγά η γυναίκα έστειλε τον Αράπη από τη Ντροπολιτσά στου Βελή, στου Χατζή παρέδω και τον έστειλε να πάη τα σκουτιά του, ν’ αλλάξη το Σάββατο, Κυριακή ξημερώνοντα
    Του αγά η γυναίκα έστειλε τον Αράπη από τη Ντροπολιτσά στου Βελή, στου Χατζή παρέδω και τον έστειλε να πάη τα σκουτιά του, ν’ αλλάξη το Σάββατο, Κυριακή ξημερώνοντα
    Date
    1944
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Τα σμερδάκια έναι αληθινά
    Τα σμερδάκια έναι αληθινά
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    «Τούτο που σου λέω δεν ένας στο Μανιάκι εδώ, είναι στην ποταμιά παραπερίτσα
    «Τούτο που σου λέω δεν ένας στο Μανιάκι εδώ, είναι στην ποταμιά παραπερίτσα
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    «Κοντά στα χάνια, από την απάνου μεριά, είναι μια πέτρα μεγάλη κ είναι τρούπια κι άμα ο άντρωπος είναι νεραϊδικός κ είναι χάμου μεινεμένος, θα πάνε να τον περάσουνε μέσα κ ή θα ζήση ή θα πεθάνη
    «Κοντά στα χάνια, από την απάνου μεριά, είναι μια πέτρα μεγάλη κ είναι τρούπια κι άμα ο άντρωπος είναι νεραϊδικός κ είναι χάμου μεινεμένος, θα πάνε να τον περάσουνε μέσα κ ή θα ζήση ή θα πεθάνη
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Στη βρύση τη λάκκα μέχρι τις Παλιοκαλύβες περνάνε και κει Νεράϊδες και πινήκε κι ένας κλέφτης τόχε πέρασμα κι εκείνους τον ευρήκαν πινηρεύονε, την τριχιά στο λαιμό, τον επινήξαν οι Νεράιδες στη βρύση, στο κοτρώνι και βρήκαν την προβατίνα την κλεφτή δεμένη κει κοντά.
    Στη βρύση τη λάκκα μέχρι τις Παλιοκαλύβες περνάνε και κει Νεράϊδες και πινήκε κι ένας κλέφτης τόχε πέρασμα κι εκείνους τον ευρήκαν πινηρεύονε, την τριχιά στο λαιμό, τον επινήξαν οι Νεράιδες στη βρύση, στο κοτρώνι και βρήκαν την προβατίνα την κλεφτή δεμένη κει κοντά.
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Στο Κεφαλόβρυσο, κει κάτου στα χωράφια μας έναι κεφαλόβρυσο, αγκαλά το είδες και του λόγου σου που διάκαμε μαζί, κει βγαίνει νερό
    Στο Κεφαλόβρυσο, κει κάτου στα χωράφια μας έναι κεφαλόβρυσο, αγκαλά το είδες και του λόγου σου που διάκαμε μαζί, κει βγαίνει νερό
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    “Η Μόρα τον πιάνει τον άντρωπο καθώς κοιμάται, τον πλακώνει στην καρδιά του απάνω και κει χάμου αυτός ξεραίνεται, ούτε ν' ανασάνη, ούτε να βγάλη μιλιά μπορεί
    “Η Μόρα τον πιάνει τον άντρωπο καθώς κοιμάται, τον πλακώνει στην καρδιά του απάνω και κει χάμου αυτός ξεραίνεται, ούτε ν' ανασάνη, ούτε να βγάλη μιλιά μπορεί
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Στις τρεις πάνε οι Μοίρες και το μοιραίνουν και γραφουνε στο κεφάλι του, ό,τι καλό ή κακό θα περάση, ούλα, δεν έχεις ακουστά που λένε «μα τόγραφε η μοίρα του να το πάθη και φτούνο!»
    Στις τρεις πάνε οι Μοίρες και το μοιραίνουν και γραφουνε στο κεφάλι του, ό,τι καλό ή κακό θα περάση, ούλα, δεν έχεις ακουστά που λένε «μα τόγραφε η μοίρα του να το πάθη και φτούνο!»
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Άμα γεννιέται το παιδί σε τρεις μέρες περνάν οι μοίρες και το μοιρώνουν, τι θα περάση καλά ή κακά τα γράφουνε στο κεφάλι του, κι όταν ο άντρωπος πεθαίνη και τηράξης το κεφάλι του στην κορφή, έχει γράμματα απάνου κι όποιος μπορή να διαβάζη σ' αντρώπου πεθαμένου κεφάλι, μπορεί να τα ιδή, μα νάναι άντρωπος να ξέρη
    Άμα γεννιέται το παιδί σε τρεις μέρες περνάν οι μοίρες και το μοιρώνουν, τι θα περάση καλά ή κακά τα γράφουνε στο κεφάλι του, κι όταν ο άντρωπος πεθαίνη και τηράξης το κεφάλι του στην κορφή, έχει γράμματα απάνου κι όποιος μπορή να διαβάζη σ' αντρώπου πεθαμένου κεφάλι, μπορεί να τα ιδή, μα νάναι άντρωπος να ξέρη
    Date
    1938
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Δε λείπει ο Μάρτης απ' τή σαρακοστή
    Δε λείπει ο Μάρτης απ' τή σαρακοστή
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Όμορφο της κούνιας, άσκημο της ρούγας
    Όμορφο της κούνιας, άσκημο της ρούγας
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Κουφής παιδί κλαίει
    Κουφής παιδί κλαίει
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Καλά καθούμενα, κακά περιωρισμένα
    Καλά καθούμενα, κακά περιωρισμένα
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Γι' αυτό έκαψα την καλύβα μου, να μη με τρών οι ψύλλοι
    Γι' αυτό έκαψα την καλύβα μου, να μη με τρών οι ψύλλοι
    Date
    1944
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Maniáki
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR

      Searchculture.gr EKT Aggregation EKT eContent
      • Follow EKT

      Contact | Privacy Policy | Terms of use | Copyright Notice

      ©2025 National Documentation Centre
      license: cc-by-sa

      <s:message code='alt_ministry'/>