Searchculture.gr
ESPA 2014-2020 National Documentation Centre National Documentation Centre
ESPA 2014-2020
  • Home page
  • Search items
  • Browse
    • Persons Persons
    • Types
    • Subjects
    • Historical periods
    • Places
    • Map
    • Institutions
    • Collections
    • Thematic exhibitions
    • Portraits
  • Interoperability
  • About
    • The project
    • Publications
    • News Bulletin
    • Help
  • For institutions
    • Join
    • Publication requirements
    • Expression of Interest
    • Data delivery to Europeana
  • Contact
  • ΕΛ • ΕΝ
More search options Less search options
Clear Help


Filters  

Filters

Clear
Vocabularies of subjects in semantics.gr
Vocabulary of item types created by EKT in semantics.gr
Vocabulary of item places created by EKT in semantics.gr
Chronology
Historical period Vocabulary of historical periods created by EKT in semantics.gr
Institution / collection
Language
Europeana type
Thumbnail or file license
1  -  12   from   12   items
 Map  Grid

Άσπρος ήλιος, μαύρη μέρα
Άσπρος ήλιος, μαύρη μέρα
Date
1938
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Πίνω ένα, κι έχω κι έννοια
Πίνω ένα, κι έχω κι έννοια
Date
1938
Item type
Proverb, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ο Μπούργος είναι γεμάτος αράπηδες
Ο Μπούργος είναι γεμάτος αράπηδες
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Εκεί στο ρέμμα που περνάμε για να πάμε στου Γρίζι, πνίγηκε κάποιος κι από τότε βαστάει ο τόπος
Εκεί στο ρέμμα που περνάμε για να πάμε στου Γρίζι, πνίγηκε κάποιος κι από τότε βαστάει ο τόπος
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Πέρου που χτένανε το μύλο έπεσε απο ψηλά μια πέτρα, ένας βράχος , και σκότωσε του λάδι, του έκανε πίττα, με το τσουβ΄λι τονε φέρανε στη γυναίκα του
Πέρου που χτένανε το μύλο έπεσε απο ψηλά μια πέτρα, ένας βράχος , και σκότωσε του λάδι, του έκανε πίττα, με το τσουβ΄λι τονε φέρανε στη γυναίκα του
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Kάτω στη βρύση, εκεί που λέμε στο Καμαράκι, είναι κρούσματα
Kάτω στη βρύση, εκεί που λέμε στο Καμαράκι, είναι κρούσματα
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Μια βραδιά ερχόμουν απο το μύλο κι ακούω και βόγγαε ένας άνθρωπος
Μια βραδιά ερχόμουν απο το μύλο κι ακούω και βόγγαε ένας άνθρωπος
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ένας γείτονας μου ερχόταν από το ρέμμα με τη γυναίκα του και με το βώδι του
Ένας γείτονας μου ερχόταν από το ρέμμα με τη γυναίκα του και με το βώδι του
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Όταν βασιλεύη ο ήλιος πάει στη μάννα του, κι άμα δεν του έχει έτοιμο το τραπέζι, τήνε τρώει.
Όταν βασιλεύη ο ήλιος πάει στη μάννα του, κι άμα δεν του έχει έτοιμο το τραπέζι, τήνε τρώει.
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ο Ήλιος και το Φεγγάρι ήσαν αδέρφια και το Φεγγάρι φώταγε καλύτερα από τον Ήλιο και πήραν γελαδασβουνιές και βαρειόντονε και γέμισε το Φεγγάρι γελαδασβουνιές και φαίνονται στα μούτρα του ως τα σήμερα και δε φωτάει πλιά τόσο καλά.
Ο Ήλιος και το Φεγγάρι ήσαν αδέρφια και το Φεγγάρι φώταγε καλύτερα από τον Ήλιο και πήραν γελαδασβουνιές και βαρειόντονε και γέμισε το Φεγγάρι γελαδασβουνιές και φαίνονται στα μούτρα του ως τα σήμερα και δε φωτάει πλιά τόσο καλά.
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Εκείνη η μεγάλη πλάκα που βρίσκεται τσακισμένη στα δύο επάνω στο Μαυρομμάτι, είναι από δω, του Σαρατσά
Εκείνη η μεγάλη πλάκα που βρίσκεται τσακισμένη στα δύο επάνω στο Μαυρομμάτι, είναι από δω, του Σαρατσά
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Τούτα δεν είν’ φιλήματα , Τούτα δεν είναι τσιμπήματα
Τούτα δεν είν’ φιλήματα , Τούτα δεν είναι τσιμπήματα
Date
1938
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Khrisokellariá
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Searchculture.gr EKT Aggregation EKT eContent
  • Follow EKT

Contact | Privacy Policy | Terms of use | Copyright Notice

©2025 National Documentation Centre
license: cc-by-sa

<s:message code='alt_ministry'/>