Searchculture.gr
ESPA 2014-2020 National Documentation Centre National Documentation Centre
ESPA 2014-2020
  • Home page
  • Search items
  • Browse
    • Persons Persons
    • Types
    • Subjects
    • Historical periods
    • Places
    • Map
    • Institutions
    • Collections
    • Thematic exhibitions
    • Portraits
  • Interoperability
  • About
    • The project
    • Publications
    • News Bulletin
    • Help
  • For institutions
    • Join
    • Publication requirements
    • Expression of Interest
    • Data delivery to Europeana
  • Contact
  • ΕΛ • ΕΝ
More search options Less search options
Clear Help


Filters  

Filters

Clear
Vocabularies of subjects in semantics.gr
Vocabulary of item types created by EKT in semantics.gr
Vocabulary of item places created by EKT in semantics.gr
Significant Figures in Greek History and Culture
Chronology
Historical period Vocabulary of historical periods created by EKT in semantics.gr
Institution / collection
Language
Europeana type
Thumbnail or file license
Resolution (for images, videos or pdf)
File format
1  -  30   from   579   items
 Map  Grid

     
    Ζακέτα
    Ζακέτα
    Item type
    Costume (mode of fashion)
    Creator
    Άγνωστος δημιουργός
    Place
    Kranidi
    Institution
    “V. Papantoniou” Peloponnesian Folklore Foundation
    basic type logo 1 JPEG
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Δια τον Άγιον Φίλιππον διηγούνται την εξής ιστορίαν : “Ήτο γεωργός, πολύ φτωχός, και γυρίζοντας το βράδυ στο σπίτι του από το χωράφι όπου ώργωνε με τα βόδια του, δεν είχε τίποτε για να αποκρέψη
    Δια τον Άγιον Φίλιππον διηγούνται την εξής ιστορίαν : “Ήτο γεωργός, πολύ φτωχός, και γυρίζοντας το βράδυ στο σπίτι του από το χωράφι όπου ώργωνε με τα βόδια του, δεν είχε τίποτε για να αποκρέψη
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Πιστεύουν ότι την ημέραν αυτήν οι αρχάγγελοι Γαβριήλ και Μιχαήλ επογράφουν τις ψυχές που θα πάρουν το έτος αυτό.
    Πιστεύουν ότι την ημέραν αυτήν οι αρχάγγελοι Γαβριήλ και Μιχαήλ επογράφουν τις ψυχές που θα πάρουν το έτος αυτό.
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Διηγούνται ότι κάποτε ο Θεός έστειλε τον Χάροντα να πάρη την ψυχή ενός ανθρώπου
    Διηγούνται ότι κάποτε ο Θεός έστειλε τον Χάροντα να πάρη την ψυχή ενός ανθρώπου
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Πηγαί ύδατος καθηγιασμέναι (Αγιάσματα)
    Πηγαί ύδατος καθηγιασμέναι (Αγιάσματα)
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Διηγούνται οτι το Μοναστήρι του Αυγού, το οποίον είναι εκτισμένον εις την κορυφήν του βουνού “Αυγό”, με την εκκλησίαν του Αγίου Δημητρίου, εκτίσθησαν επί Τουρκοκρατίας δι ενυπνίου
    Διηγούνται οτι το Μοναστήρι του Αυγού, το οποίον είναι εκτισμένον εις την κορυφήν του βουνού “Αυγό”, με την εκκλησίαν του Αγίου Δημητρίου, εκτίσθησαν επί Τουρκοκρατίας δι ενυπνίου
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Αράπηδες λέγουν ότι παρουσιάζονται σε αρχαία χαλάσματα ή σε μέρη όπου κρύπτονται θησαυροί τους οποίους φυλάγουν. «Βόσκουν τα φλωριά» ή «τις λίρες» λέγουν. Πιστεύουν ακόμη ότι όποιος ιδή τον αράπη πρέπει να μη μιλήση καθόλου, αλλά προσπερνώντας να πετάξη ένα μαντήλι πίσω του. Την άλλη ημέρα, θα το βρη γεμάτο φλουριά ή λίρες.
    Αράπηδες λέγουν ότι παρουσιάζονται σε αρχαία χαλάσματα ή σε μέρη όπου κρύπτονται θησαυροί τους οποίους φυλάγουν. «Βόσκουν τα φλωριά» ή «τις λίρες» λέγουν. Πιστεύουν ακόμη ότι όποιος ιδή τον αράπη πρέπει να μη μιλήση καθόλου, αλλά προσπερνώντας να πετάξη ένα μαντήλι πίσω του. Την άλλη ημέρα, θα το βρη γεμάτο φλουριά ή λίρες.
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Παλαιότερον εσυνήθιζαν να καίγουν τον «Ιούδα»
    Παλαιότερον εσυνήθιζαν να καίγουν τον «Ιούδα»
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Όταν το παιδί γεννηθή με τρίχες στην ουρά ή στο σβέρκο, πιστεύουν ότι, όταν συμβή τούτο ή άλλο τι παρόμοιον ως επί παραδείγματι, παιδί με ένα δόντι, είναι απόδειξις ότι το παιδί αυτό θα γίνη ανδρειωμένο
    Όταν το παιδί γεννηθή με τρίχες στην ουρά ή στο σβέρκο, πιστεύουν ότι, όταν συμβή τούτο ή άλλο τι παρόμοιον ως επί παραδείγματι, παιδί με ένα δόντι, είναι απόδειξις ότι το παιδί αυτό θα γίνη ανδρειωμένο
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Διηγούνται ότι είς διάφορα μέρη ευρίσκονται πραχωμένοι από πολύ παλαιών ετών,θησαυροί, άγνωστοι όμως από ποίους
    Διηγούνται ότι είς διάφορα μέρη ευρίσκονται πραχωμένοι από πολύ παλαιών ετών,θησαυροί, άγνωστοι όμως από ποίους
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Διηγούνται την εξής ιστορίαν. “Κάποια γρηά εφύλαγε κατσίκια και από την μεγάλην κακοκαιρίαν δεν μπορούσε να τα βγάλη έξω να βοσκήσουν. Μόλις όμως ήρθε ο Μάρτιος και είδε την πρώτην ημέραν του Μαρτίου με καλωσύνην, έβγαλε τα κατσίκια της έξω, φωνάζοντας : “ήρθε ο Μάρτης πείσμωσε και βρέξε τόσο πολύ, ώστε η γρηά, για να γλυτώση από τη βροχή, χώθηκε κάτω από το λεβέτη.
    Διηγούνται την εξής ιστορίαν. “Κάποια γρηά εφύλαγε κατσίκια και από την μεγάλην κακοκαιρίαν δεν μπορούσε να τα βγάλη έξω να βοσκήσουν. Μόλις όμως ήρθε ο Μάρτιος και είδε την πρώτην ημέραν του Μαρτίου με καλωσύνην, έβγαλε τα κατσίκια της έξω, φωνάζοντας : “ήρθε ο Μάρτης πείσμωσε και βρέξε τόσο πολύ, ώστε η γρηά, για να γλυτώση από τη βροχή, χώθηκε κάτω από το λεβέτη.
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Αράπηδες λέγουν ότι παρουσιάζονται σε αρχαία χαλάσματα ή σε μέρη όπου κρύπτονται θησαυροί τους οποίους φυλάγουν. ‘’Βόσκουν τα φλωριά΄΄ ή ‘’τις λίρες΄’’, λέγουν. Πιστεύουν ακόμη ότι όποιος ιδή τον αράπη πρέπει να μη μιλήση καθόλου, αλλά προσπερνώντας να πετάξη ένα μαντήλι πίσω του. Την άλλη ημέρα, θα το βρή γεμάτο φλουριά ή λίρες. [Κατετάχθη και είς τα < Αρχ.κτίρ και μάρμ. ]
    Αράπηδες λέγουν ότι παρουσιάζονται σε αρχαία χαλάσματα ή σε μέρη όπου κρύπτονται θησαυροί τους οποίους φυλάγουν. ‘’Βόσκουν τα φλωριά΄΄ ή ‘’τις λίρες΄’’, λέγουν. Πιστεύουν ακόμη ότι όποιος ιδή τον αράπη πρέπει να μη μιλήση καθόλου, αλλά προσπερνώντας να πετάξη ένα μαντήλι πίσω του. Την άλλη ημέρα, θα το βρή γεμάτο φλουριά ή λίρες. [Κατετάχθη και είς τα < Αρχ.κτίρ και μάρμ. ]
    Date
    1953
    Item type
    Folk Legend, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Χωρίς θέλημα Θεού, δάκρυ δε γίνεται
    Χωρίς θέλημα Θεού, δάκρυ δε γίνεται
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Η θάλασσα είναι πλούτος
    Η θάλασσα είναι πλούτος
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Μας δέρνει με τη γλώσσα
    Μας δέρνει με τη γλώσσα
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Πήγαινε με το βαγγέλιο, να σε πάη ο Θεός ανάποδα
    Πήγαινε με το βαγγέλιο, να σε πάη ο Θεός ανάποδα
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Όποιος έχει γρόσια, έχει γλώσσα
    Όποιος έχει γρόσια, έχει γλώσσα
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Τάκανες εσύ θάλασσα πλατειά!
    Τάκανες εσύ θάλασσα πλατειά!
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Λάδι είναι σήμερα η θάλασσα
    Λάδι είναι σήμερα η θάλασσα
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Αν δεν έχης νύχια να ξυστής, μη bεριμένης να σε ξύση ο άλλος
    Αν δεν έχης νύχια να ξυστής, μη bεριμένης να σε ξύση ο άλλος
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Τάκανες ρόϊδο – κόκκινο
    Τάκανες ρόϊδο – κόκκινο
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Ο Θεός να σε φυλάη από νερό, απο φωτιά κι΄ από γλωσσού γυναίκα
    Ο Θεός να σε φυλάη από νερό, απο φωτιά κι΄ από γλωσσού γυναίκα
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Κυλιέται στη λάσπη σαν το γουρούνι
    Κυλιέται στη λάσπη σαν το γουρούνι
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Αν δε dον χτυπήσης στη μύτη σαν το γουρούνι, δεν dο καταλαβαίνει
    Αν δε dον χτυπήσης στη μύτη σαν το γουρούνι, δεν dο καταλαβαίνει
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Τον έπιασε η ανοιξιάτικη μυίγα
    Τον έπιασε η ανοιξιάτικη μυίγα
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Είναι με τα μπουρίνια του
    Είναι με τα μπουρίνια του
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Όποιος λυπάται ξένα κόκκαλα, παίρνει ο διάολος τα δικά του
    Όποιος λυπάται ξένα κόκκαλα, παίρνει ο διάολος τα δικά του
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Τα κόβω τα χέρια καλλίτερα παρά να πάρω ξένο πράμα
    Τα κόβω τα χέρια καλλίτερα παρά να πάρω ξένο πράμα
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Πού πάς Γιάννη; Στο μποστάνι
    Πού πάς Γιάννη; Στο μποστάνι
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR
    Σε το θέλει η όρεξι και σένα, σαν την αλεπού με τα κούμαρα
    Σε το θέλει η όρεξι και σένα, σαν την αλεπού με τα κούμαρα
    Date
    1956
    Item type
    Proverb, Folklore field card
    Place
    Kranidi
    Institution
    Academy of Athens
    RDF
    |
    CC BY-NC-ND 4.0 GR

      Searchculture.gr EKT Aggregation EKT eContent
      • Follow EKT

      Contact | Privacy Policy | Terms of use | Copyright Notice

      ©2025 National Documentation Centre
      license: cc-by-sa

      <s:message code='alt_ministry'/>