use the file or the thumbnail according to the license: CC BY-SA 4.0
Attribution-ShareAlike
Φόρτωση πλοίου
(EL)
Loading of a ship
(EN)
Sidra, παραλήπτης
(EL)
Ατμόπλοιο Ανώνιος, αποστολέας
(EL)
Sidra
(EN)
Steamboat Antonios
(EN)
Τηλεγράφημα που αποστέλλεται στον Πειραιά από το ατμόπλοιο Αντώνιος μέσω του οποίου ο πλοίαρχος του πλοίου ενημερώνει για την πορεία των εργασιών φόρτωσης-εκφόρτωσης και για τον χρόνο ολοκλήρωσής τους. Το τηλεγράφημα φέρει τη σφραγίδα λογοκρισίας "έλεγχος συναλλάγματος" και τις οδηγίες της Υπηρεσίας Τηλεγραφικής Λογοκρισίας. Με την κήρυξη του στρατιωτικού νόμου από τον Ι. Μεταξά καταργείται το απόρρητο των επιστολών και επιβάλλεται ο έλεγχος συναλλάγματος.
(EL)
Telegram which was sent to Piraeus from the steamboat Antonios, whereby the shipʼ s captain informs on the ongoing loading and unloading work and the expected time of completion. The telegram bears the censorship stamp "control of currency" and the directives of the Telegraphic Censorship Service. Following the imposition of the martial law by I. Metaxas, the confidentiality of letters was repealed and the control of currency was imposed.
(EN)