Το ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Αγρίνιου επέλεξε να παρουσιάσει το "Ματωμένο
Γάμο" του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα, όχι μόνο εξαιτίας της
αυτονόητης αξίας του πρωτοτύπου -πρόκειται αναμφίβολα, για
κορυψαίο έργο της παγκόσμιας θεατρικής δραματουργίας- αλλά
και του ειδικού βάρους που προσέδωσε σε αυτό η θρυλική
μετάφραση -ή πιο σωστά, η απόδοση- του ποιητή Νίκου Γκάτσου.
Οι λέξεις του Γκάτσου ήταν που ενσάρκωσαν στα ελληνικά το
λόγο του Λόρκα -ήδη από την πρώτη παράσταση του Θεάτρου
Τέχνης, στα 1948- στο δικό του ρυθμό μετρήθηκαν οι στιγμές του
έρωτα και του θανάτου.
Όπως ακριβώς συνέβη και με τη μυθική μουσική του Μάνου
Χατζιδάκι. Μουσική που ταυτίστηκε κατά τρόπο τόσο απόλυτο με
το έργο, ώστε να θεωρείται σχεδόν ανομία να ανεβάσει κανείς το
"Ματωμένο Γάμο" με άλλη παρτιτούρα.
Το ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Αγρίνιου επιχειρεί με αυτή την παράσταση τον
επαναπροσδιορισμό του "Ματωμένου Γάμου" κατά Γκάτσο και
Χατζιδάκι. Και στήνει ένα σκηνικό παρμένο από την αρκαδική γη,
γενέθλιο τόπο του ποιητή Νίκου Γκάτσου, σε μια απόπειρα
αναζήτησης του χαμένου χρόνου.
Εκδήλωση
Πρόγραμμα
2D Graphics ▶ Print ▶ Printed material Program
(EN)