Searchculture.gr
ESPA 2014-2020 National Documentation Centre National Documentation Centre
ESPA 2014-2020
  • Home page
  • Search items
  • Browse
    • Persons Persons
    • Types
    • Subjects
    • Historical periods
    • Places
    • Map
    • Institutions
    • Collections
    • Thematic exhibitions
    • Portraits
  • Interoperability
  • About
    • The project
    • Publications
    • News Bulletin
    • Help
  • For institutions
    • Join
    • Publication requirements
    • Expression of Interest
    • Data delivery to Europeana
  • Contact
  • ΕΛ • ΕΝ
More search options Less search options
Clear Help


Filters  

Filters

Clear
Vocabularies of subjects in semantics.gr
Vocabulary of item types created by EKT in semantics.gr
Vocabulary of item places created by EKT in semantics.gr
Chronology
Historical period Vocabulary of historical periods created by EKT in semantics.gr
Institution / collection
Language
Europeana type
Thumbnail or file license
1  -  23   from   23   items
 Map  Grid

Στις 5 Δεκεμβρίου 1959, ο δημοδιδάσκαλος κ
Στις 5 Δεκεμβρίου 1959, ο δημοδιδάσκαλος κ
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ένας καπετάνιος ερχότανε με το καράβι του
Ένας καπετάνιος ερχότανε με το καράβι του
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Παράδοση .Πώς ο Αλέξιος Κομνηνός εκστρατεύοντας για το Δυρράχιο, πέρασε από δω και στάθηκε στον Αθερινό και του κάμανε καλή υποδοχή οι κάτοικοι (οικισμός στ’ αναπαντήρια, μάλλον Βυζαντινός
Παράδοση .Πώς ο Αλέξιος Κομνηνός εκστρατεύοντας για το Δυρράχιο, πέρασε από δω και στάθηκε στον Αθερινό και του κάμανε καλή υποδοχή οι κάτοικοι (οικισμός στ’ αναπαντήρια, μάλλον Βυζαντινός
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Η σπηλιά του Κύκλωπα στο Σπαρτοχώρι
Η σπηλιά του Κύκλωπα στο Σπαρτοχώρι
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Διότι ανεπαύθη εκεί ο βασιλεύς της νήσου Πτερέλαος
Διότι ανεπαύθη εκεί ο βασιλεύς της νήσου Πτερέλαος
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ο Άγιος Ηλίας ήτονε ψαράς, τραβολόος
Ο Άγιος Ηλίας ήτονε ψαράς, τραβολόος
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Τότε που οι Τούρκοι δεν εκάμανε τίποτα στον Άη Γιάννη (που τους ξέφυγε ο παπάς κι οι κάτοικοι στον Τούρλο), φύγανε με τα καράβια και περνώντας χτυπήσανε με τα καράβια και περνώντας με τα κανόνια τον Αή Λιά και τον εγκρεμίσανε
Τότε που οι Τούρκοι δεν εκάμανε τίποτα στον Άη Γιάννη (που τους ξέφυγε ο παπάς κι οι κάτοικοι στον Τούρλο), φύγανε με τα καράβια και περνώντας χτυπήσανε με τα καράβια και περνώντας με τα κανόνια τον Αή Λιά και τον εγκρεμίσανε
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Το Αγγελικό κατεβαίνει και λειτουργάει στις αλειτούργητες εκκλησίες, όταν περάσουνε 40 μέρες και δεν παέι παπάς να λειτουργήση
Το Αγγελικό κατεβαίνει και λειτουργάει στις αλειτούργητες εκκλησίες, όταν περάσουνε 40 μέρες και δεν παέι παπάς να λειτουργήση
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Στην Κουτάβα. (Εφέτος οι Κουτάβες δεν έχουνε σοδειά). Μια σκύλα, λέει, την κυνηγάανε από εδώ, δεν την αφήνανε να γεννήση κι επήε και γέννησε εκεί μέσα σε μια κουφάλα από ελιά. Κι έμεινε.
Στην Κουτάβα. (Εφέτος οι Κουτάβες δεν έχουνε σοδειά). Μια σκύλα, λέει, την κυνηγάανε από εδώ, δεν την αφήνανε να γεννήση κι επήε και γέννησε εκεί μέσα σε μια κουφάλα από ελιά. Κι έμεινε.
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ο Χρυσόστομος (σατιρικός ποιητής) λένε πως έφαε τη Μ
Ο Χρυσόστομος (σατιρικός ποιητής) λένε πως έφαε τη Μ
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Στα παλιά τα χρόνια, ανέβαινανε πά' σ' ένα το Θεό με το τυλιγάδι. ( Ο Θέος ήτανε χαμηλά, γιατί οι ανθρώποι ήτανε καλοί).
Στα παλιά τα χρόνια, ανέβαινανε πά' σ' ένα το Θεό με το τυλιγάδι. ( Ο Θέος ήτανε χαμηλά, γιατί οι ανθρώποι ήτανε καλοί).
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Βρε Σταύρο, το ‘λεγε ένας Τούρκος στη Ζαβέδρα, που είχε πάει στο Ρεντίφ’κο, εκεί στο Μεγανήσι ανάμεσ’ από 3 νερά είναι πολλά χρήματα χωμένα
Βρε Σταύρο, το ‘λεγε ένας Τούρκος στη Ζαβέδρα, που είχε πάει στο Ρεντίφ’κο, εκεί στο Μεγανήσι ανάμεσ’ από 3 νερά είναι πολλά χρήματα χωμένα
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ο βωλιός (=λιθιά χοντρή), ήταν από δω μεριά
Ο βωλιός (=λιθιά χοντρή), ήταν από δω μεριά
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Στη Μαύρη λαγκάδα. (Μια αμοσκάλη στη θάλασσα). Ήτανε ένας φουντάδας (=αγκυροβολημένος) εκεί με μια βάρκα τη νύχτα κι άκουε πέτρες και ντενεκέδες και όργανα, που του χτυπάανε ξωτικά και σηκώθηκε κι έφυγε.
Στη Μαύρη λαγκάδα. (Μια αμοσκάλη στη θάλασσα). Ήτανε ένας φουντάδας (=αγκυροβολημένος) εκεί με μια βάρκα τη νύχτα κι άκουε πέτρες και ντενεκέδες και όργανα, που του χτυπάανε ξωτικά και σηκώθηκε κι έφυγε.
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ένας Τρύφος ήβλεπε πολλά πράματα
Ένας Τρύφος ήβλεπε πολλά πράματα
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Όταν πήγαινε το Γρίβα στο Μεσολόγγι, του στρώσανε στ’ αμπάρι να κοιμηθή
Όταν πήγαινε το Γρίβα στο Μεσολόγγι, του στρώσανε στ’ αμπάρι να κοιμηθή
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Ήρτε εδώ ο Οπλαρχηγός Γρίβας Θοδωράκης για να πάη στο Μισολόγγι από τη Λευκάδα επήαινε στο Μισολόγγι
Ήρτε εδώ ο Οπλαρχηγός Γρίβας Θοδωράκης για να πάη στο Μισολόγγι από τη Λευκάδα επήαινε στο Μισολόγγι
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Οι Νεράϊδες λέγονται και Καλαμοδόντες
Οι Νεράϊδες λέγονται και Καλαμοδόντες
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Έχει μια οικογένεια Μπελόνια, που όλο από 1 σερνικό παιδί κάνει
Έχει μια οικογένεια Μπελόνια, που όλο από 1 σερνικό παιδί κάνει
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Έχει μια οικογένεια Μπελόνια, που όλο από 1 σερνικό παιδί κάνει
Έχει μια οικογένεια Μπελόνια, που όλο από 1 σερνικό παιδί κάνει
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Πάνε και στσι συκιές και κουνιώνται οι Ανεράϊδες
Πάνε και στσι συκιές και κουνιώνται οι Ανεράϊδες
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Στον κάβο τσ’ ελιάς, ήτανε γρεκιασμένα τα πρόβατα
Στον κάβο τσ’ ελιάς, ήτανε γρεκιασμένα τα πρόβατα
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Παλαιότερα υπήρχανε και βλέπανε. (τα ξωτικά). Ένας πιστικός, εφύλαγε πρόβατα, εδώ στο λιμάνι τον Αυγερινό. Δε φοβότανε. Αλλά τη νύχτα άκουσε μια ελιά ναν την κόβουνε με το πριόνι. Προχωρεί στο μέρος π’ άκουγε το πριγιόνι, τίποτε. Ο κρότος επήε πάρα πάνου, στον ανεμόμυλο. Όλο ανέβαινε. Αυτός επιμονή, να πάη, να βρη που πριγιονίζουνε. Επήγε κι εκεί μ’ όλα τα πρόβατα. Αλλά στο τέλος έχασε τα πρόβατα από μπροστά του. (το δαιμονικό τον παρέσυρε στη ζημιά). Α! τι κάνω! Εδώ δεν είναι άνθρωπος που κόβει! Είναι διάολος. Έφυγε το πρωΐ και διηγήθηκε την ιστορία και πήγανε όλοι μαζί και βρήκανε τα πρόβατα λουφασμένα στη «Μακριά Πούντα». [Αυγερινό= ή Αθερινό]
Παλαιότερα υπήρχανε και βλέπανε. (τα ξωτικά). Ένας πιστικός, εφύλαγε πρόβατα, εδώ στο λιμάνι τον Αυγερινό. Δε φοβότανε. Αλλά τη νύχτα άκουσε μια ελιά ναν την κόβουνε με το πριόνι. Προχωρεί στο μέρος π’ άκουγε το πριγιόνι, τίποτε. Ο κρότος επήε πάρα πάνου, στον ανεμόμυλο. Όλο ανέβαινε. Αυτός επιμονή, να πάη, να βρη που πριγιονίζουνε. Επήγε κι εκεί μ’ όλα τα πρόβατα. Αλλά στο τέλος έχασε τα πρόβατα από μπροστά του. (το δαιμονικό τον παρέσυρε στη ζημιά). Α! τι κάνω! Εδώ δεν είναι άνθρωπος που κόβει! Είναι διάολος. Έφυγε το πρωΐ και διηγήθηκε την ιστορία και πήγανε όλοι μαζί και βρήκανε τα πρόβατα λουφασμένα στη «Μακριά Πούντα». [Αυγερινό= ή Αθερινό]
Date
1958
Item type
Folk Legend, Folklore field card
Place
Katomérion, Κατωμέρι
Institution
Academy of Athens
RDF
|
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Searchculture.gr EKT Aggregation EKT eContent
  • Follow EKT

Contact | Privacy Policy | Terms of use | Copyright Notice

©2025 National Documentation Centre
license: cc-by-sa

<s:message code='alt_ministry'/>