Παλαιότερα υπήρχανε και βλέπανε. (τα ξωτικά). Ένας πιστικός, εφύλαγε πρόβατα, εδώ στο λιμάνι τον Αυγερινό. Δε φοβότανε. Αλλά τη νύχτα άκουσε μια ελιά ναν την κόβουνε με το πριόνι. Προχωρεί στο μέρος π’ άκουγε το πριγιόνι, τίποτε. Ο κρότος επήε πάρα πάνου, στον ανεμόμυλο. Όλο ανέβαινε. Αυτός επιμονή, να πάη, να βρη που πριγιονίζουνε. Επήγε κι εκεί μ’ όλα τα πρόβατα. Αλλά στο τέλος έχασε τα πρόβατα από μπροστά του. (το δαιμονικό τον παρέσυρε στη ζημιά). Α! τι κάνω! Εδώ δεν είναι άνθρωπος που κόβει! Είναι διάολος. Έφυγε το πρωΐ και διηγήθηκε την ιστορία και πήγανε όλοι μαζί και βρήκανε τα πρόβατα λουφασμένα στη «Μακριά Πούντα». [Αυγερινό= ή Αθερινό]

Παλαιότερα υπήρχανε και βλέπανε. (τα ξωτικά). Ένας πιστικός, εφύλαγε πρόβατα, εδώ στο λιμάνι τον Αυγερινό. Δε φοβότανε. Αλλά τη νύχτα άκουσε μια ελιά ναν την κόβουνε με το πριόνι. Προχωρεί στο μέρος π’ άκουγε το πριγιόνι, τίποτε. Ο κρότος επήε πάρα πάνου, στον ανεμόμυλο. Όλο ανέβαινε. Αυτός επιμονή, να πάη, να βρη που πριγιονίζουνε. Επήγε κι εκεί μ’ όλα τα πρόβατα. Αλλά στο τέλος έχασε τα πρόβατα από μπροστά του. (το δαιμονικό τον παρέσυρε στη ζημιά). Α! τι κάνω! Εδώ δεν είναι άνθρωπος που κόβει! Είναι διάολος. Έφυγε το πρωΐ και διηγήθηκε την ιστορία και πήγανε όλοι μαζί και βρήκανε τα πρόβατα λουφασμένα στη «Μακριά Πούντα». [Αυγερινό= ή Αθερινό]
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Παλαιότερα υπήρχανε και βλέπανε. (τα ξωτικά). Ένας πιστικός, εφύλαγε πρόβατα, εδώ στο λιμάνι τον Αυγερινό. Δε φοβότανε. Αλλά τη νύχτα άκουσε μια ελιά ναν την κόβουνε με το πριόνι. Προχωρεί στο μέρος π’ άκουγε το πριγιόνι, τίποτε. Ο κρότος επήε πάρα πάνου, στον ανεμόμυλο. Όλο ανέβαινε. Αυτός επιμονή, να πάη, να βρη που πριγιονίζουνε. Επήγε κι εκεί μ’ όλα τα πρόβατα. Αλλά στο τέλος έχασε τα πρόβατα από μπροστά του. (το δαιμονικό τον παρέσυρε στη ζημιά). Α! τι κάνω! Εδώ δεν είναι άνθρωπος που κόβει! Είναι διάολος. Έφυγε το πρωΐ και διηγήθηκε την ιστορία και πήγανε όλοι μαζί και βρήκανε τα πρόβατα λουφασμένα στη «Μακριά Πούντα». [Αυγερινό= ή Αθερινό] (EL)

Λουκάτος, Δημήτριος Σ.

Παλαιότερα υπήρχανε και βλέπανε. (τα ξωτικά). Ένας πιστικός, εφύλαγε πρόβατα, εδώ στο λιμάνι τον Αυγερινό. Δε φοβότανε. Αλλά τη νύχτα άκουσε μια ελιά ναν την κόβουνε με το πριόνι. Προχωρεί στο μέρος π’ άκουγε το πριγιόνι, τίποτε. Ο κρότος επήε πάρα πάνου, στον ανεμόμυλο. Όλο ανέβαινε. Αυτός επιμονή, να πάη, να βρη που πριγιονίζουνε. Επήγε κι εκεί μ’ όλα τα πρόβατα. Αλλά στο τέλος έχασε τα πρόβατα από μπροστά του. (το δαιμονικό τον παρέσυρε στη ζημιά). Α! τι κάνω! Εδώ δεν είναι άνθρωπος που κόβει! Είναι διάολος. Έφυγε το πρωΐ και διηγήθηκε την ιστορία και πήγανε όλοι μαζί και βρήκανε τα πρόβατα λουφασμένα στη «Μακριά Πούντα». [Αυγερινό= ή Αθερινό] (EL)

Παράδοση (EL)

Λευκάδα, Μεγανήσι, Κατωμέρι (EL)


1958



2276
Λ. Α. αρ. 2276, σελ. 154 – 155, Δ. Λουκάτος, Μεγανήσι Λευκάδος, (Κατωμέρι), 1958

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)