Το έργο υπό τον τίτλο «Bασιλικών νόμων επιτομή, του σοφωτάτου Μιχαὴλ ανθυπάτου και μεγάλου κριτου τής Ανατολής του Ατταλειώτου» αποτελεί παράφραση σε δημώδη γλώσσα της «Μικράς Συνόψεως» ή «Νομίμου κατὰ στοιχείον» (Synopsis Μinor)

Το έργο υπό τον τίτλο «Bασιλικών νόμων επιτομή, του σοφωτάτου Μιχαὴλ ανθυπάτου και μεγάλου κριτου τής Ανατολής του Ατταλειώτου» αποτελεί παράφραση σε δημώδη γλώσσα της «Μικράς Συνόψεως» ή «Νομίμου κατὰ στοιχείον» (Synopsis Μinor)
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*

1  digital_file

basic type logo 1 PDF

see or download the digital file
directly from the repository web site*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-SA 4.0
Attribution-NonCommercial-ShareAlike
CC_BY_NC_SA



Το έργο υπό τον τίτλο «Bασιλικών νόμων επιτομή, του σοφωτάτου Μιχαὴλ ανθυπάτου και μεγάλου κριτου τής Ανατολής του Ατταλειώτου» αποτελεί παράφραση σε δημώδη γλώσσα της «Μικράς Συνόψεως» ή «Νομίμου κατὰ στοιχείον» (Synopsis Μinor) (EL)

Παπαρρήγα-Αρτεμιάδη , Λυδία
Αρναούτογλου , Ηλίας Ν.
Χατζάκης , Ιωάννης

Βλέπε την εκτενή εισαγωγή (ελληνόγλωσση και ξενόγλωσση) και τις αρχές της έκδοσης στη Συλλογή, Μελέτες Ιστορίας Δικαίου (Παπαρρήγα-Αρτεμιάδη Λυδία, Εισαγωγή, Πραγματεῖαι της Ἀκαδημίας Ἀθηνῶν, τ. 63 (2011), σσ. 109-164 του έργου). Βλέπε βιβλιογραφία και συντομογραφίες στις σελ. 9-108 του έργου. Βλέπε ευρετήρια τόπων, Παραρτήματα πηγών σε περίληψη και ξενόγλωσσων πηγών σε μετάφραση και χρονολόγιο στις σελ. 685-726 του έργου Η παράφραση σώζεται και στον codex Leninopolitanus, Instituti Rossici Archaeologici Constantinopoleos 139, f. 169r-325r (έτος 1605). Πρβλ. Perentidis, Théodose Zygomalas et sa Paraphrase de la Synopsis Minor, Athènes 1994, σ. 65-67. Γενικότερα για το έργο βλ. S. Perentidis, «Un manuscrit de l’Hexabible d’Harmémopoulos en la possession de Théodose Zygomalas», στον τόμο Μνήμη Γ. Πετροπούλου, τ. Β΄, Αθήνα 1984, σ. 207-228· του Ιδίου, «L’infiltration du grec populaire dans les compilations juridiques: la Synopsis minor (fin du XIIIe s.) et sa Paraphrase par Théodos Zygomalas (fin du XVI s.)», ανακοίνωση στο συνέδριο «Unlocking the potential of Texts: Interdisciplinary Perspectives on Medieval Greek», Centre of Research in the Arts, Social Sciences and Humanities, University of Cambridge, 2006. Για την χρονολόγηση της Μικράς Συνόψεως στα τέλη του 13ου αιώνα βλ. S. Perentidis, «L’empereur né le jour de Pâques: Michel IX Paléologue et la date de la Synopsis Minor», Fontes Minores 7 (1986), σ. 253-257· πρβλ. όμως και άλλη εκδοχή υποστηριχθείσα παλαιότερα από τον ίδιο στη μελέτη του «Recherches sur le texte de la Synopsis Minor», Fontes Minores 6 (1984), σ. 219-273. Δ. Π ο λ έ μ η ς, Μ. Φ ώ σ κ ο λ ος, «Το αρχείον τής Καθολικής Έκκλησίας Ανδρου», ΕΕΒΣ 47 (1987-1989), σ. 135-141, αρ. 1-6. (EL)
Περίγραμμα Ιστορίας του Μεταβυζαντινού Δικαίου. Τα Ελληνικά κείμενα (EL)
Πραγματείαι της Ακαδημίας Αθηνών (EL)

Νομικές πηγές (EL)

Κωνσταντινούπολη
Αθήνα

2011


1585-1591


Δάνειο (EL)
Συντροφία (EL)
Λύση γάμου (EL)
Πληρεξουσιότητα, πληρεξούσιο, «επιτροπικον (γράμμα)» (EL)
Μαρτυρία, μαρτυρικό (EL)
Ανταλλαγή, «αλλαξία», «αντίγιον» (EL)
Εγγύηση (EL)
Προξενητής, προξενητικό σύμφωνο (EL)
Διανομή (EL)
Μονή, ναός (EL)
Γάμος (EL)
Προίκα, προικοσύμφωνο, «(αν)εγκλαβή», «αρεσκειά» (EL)
Ύβρις (EL)
Κτηνοβασία (EL)
Αγωγή, αναφορά, «εγκαλεσμός», «εγκαλεσιά», έγκληση («άναξις»), καταγγελία, κατηγορία εγκληματική, προσφυγή (EL)
Διαθήκη (EL)
Κωλύματα -ου (EL)
Στρατός (αποζημίωση, εκστρατεία, έξοδα, κονδύλια, οργάνωση, τροφοδοσία, στρατολογία) (EL)
Υποθήκη (EL)
Ποινή (EL)
Ανάκριση, ανακριτικό πόρισμα, προανάκριση (EL)
«Απελάτης» (EL)
Κληροδοσία, «λεγάτο(ν)» (EL)
Μίσθωση ακινήτου (EL)
Μαγεία (EL)
Πλαστογραφία (EL)
Εντολή (EL)
Ποινή φυλάκισης (EL)
Ανθρωποκτονία (EL)
Κλοπή (EL)
Κωδίκελλος, «κοντοσίλιον» (EL)
Συκοφαντία (EL)
Πώληση, αγορά ακινήτου (EL)
Ενέχυρο (EL)
Νόμισμα (εγκλήματα, κυκλοφορία) (EL)
Αιμομιξία (EL)
Δούλος (EL)
Εμφύτευση, «αναστατικόν», «(η)μισοφυτευσία», «μισοφυτεψιά», (EL)
Όρκος (EL)
Μίσθωση εργασίας (EL)
Πεκούλιο, χρημάτιο (EL)
Βιασμός (EL)
Δικαιοσύνη (δικαιοδοσία, λειτουργία, οργάνωση) (EL)
Επιτροπεία (EL)
Παρακαταθήκη (EL)
Αρπαγή (EL)
Φαλκίδιον (EL)

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)