Αυτά τα γιαλουκόμματα μας κάμαν χουρίς πρόβατα

Αυτά τα γιαλουκόμματα μας κάμαν χουρίς πρόβατα
see the original item page
in the repository's web site and access all digital files of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Αυτά τα γιαλουκόμματα μας κάμαν χουρίς πρόβατα

Ντεγιάννης, Γ.
Ντεγιάννης, Γ. (EL)

Απάντηση, όταν κανείς άπειρος λέει πως φαίνεται να κόψ''. Γιαλουκόμματα (τα) = το αιφνίδιο ξαστέρωμα σε μέρα που χιονίζει. Πολλοί γελάστηκαν νομίζοντας πως είναι ενδεικτικό μεταβολής του καιρού και ξεκίνησαν να μεταφέρουν τα πρόβατά τους, απ όπου ήταν αφοπλισμένα στα χειμαδιά. Αλλά σε λίγο άρχισε πάλι και σκέπασε τα πρόβατα με χιόνι · εκεί ψόφησαν. τώρα η πείρα τους κάνει να τα φοβώνται τα γιαλουκόμματα.

Παροιμίες

Εύβοια, Στρόπωνες


1931


γυαλοκόμματο


Αρ. 1541, σελ. 78, Γ. Ντεγιάννης , Στρόπωνες Ευβοίας, 1931

Text

Greek

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.el

http://hdl.handle.net/20.500.11853/164414



*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)