Πλείσται όσαι δαιμονίαν απαντώσεν εις τα χωρία ταύτα, εξ ων ευτών θα τα κυριωτέρας σημεία, καθότι πανταχού τας αυτάς κοινάς ευρίσκω με παραλλαγάς μόνον τινάς εισί δ’ αυταί αι εξής: Τα ρέματα ‘ς τα πολυπληθή ρυάκια, τα οποία χάνονταν εκ των δασώδων κοίτην των, είναι κατοικίαν των νηρηΐδων (νεράϊδες)

Πλείσται όσαι δαιμονίαν απαντώσεν εις τα χωρία ταύτα, εξ ων ευτών θα τα κυριωτέρας σημεία, καθότι πανταχού τας αυτάς κοινάς ευρίσκω με παραλλαγάς μόνον τινάς εισί δ’ αυταί αι εξής: Τα ρέματα ‘ς τα πολυπληθή ρυάκια, τα οποία χάνονταν εκ των δασώδων κοίτην των, είναι κατοικίαν των νηρηΐδων (νεράϊδες)
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Πλείσται όσαι δαιμονίαν απαντώσεν εις τα χωρία ταύτα, εξ ων ευτών θα τα κυριωτέρας σημεία, καθότι πανταχού τας αυτάς κοινάς ευρίσκω με παραλλαγάς μόνον τινάς εισί δ’ αυταί αι εξής: Τα ρέματα ‘ς τα πολυπληθή ρυάκια, τα οποία χάνονταν εκ των δασώδων κοίτην των, είναι κατοικίαν των νηρηΐδων (νεράϊδες) (EL)

Μακρής, Παναγιώτης Γ.

Πλείσται όσαι δαιμονίαν απαντώσεν εις τα χωρία ταύτα, εξ ων ευτών θα τα κυριωτέρας σημεία, καθότι πανταχού τας αυτάς κοινάς ευρίσκω με παραλλαγάς μόνον τινάς εισί δ’ αυταί αι εξής: Τα ρέματα ‘ς τα πολυπληθή ρυάκια, τα οποία χάνονταν εκ των δασώδων κοίτην των, είναι κατοικίαν των νηρηΐδων (νεράϊδες). Οσάκις ευρίσκεσαν πλησίον πηγής ή ποταμού ς ακούεις να κράζωσι τ’ όνομά σου, δεν πρέπει ν’ αεσηρεθής, διότι ενδέχεται να σε καλή νηρηΐς (νεράϊδα) ‘ς τότε οίμοι αφαιρεί την φωνήν σου ΄ς μένεις απαλός ‘ς άναυδος, δύνασαι ν’ απαντήσης εις τάυτην δια του «σκάσε». Αν αίφνης παρασταθή η νεραΐδα εναντίον σου, ‘ς κατορθώση ν’ αφήση απ΄αυτήν τη σκουφιά της (κάλλυμα της κεφαλής) τότε ω! μεγάλη ευτυχία σε περιμένει ό,τι δ’ αν ζητήσης προθύμως θα σου δώση ως αντάλλαγμα του αρπαγέντος αντικειμένου. (EL)

Παράδοση (EL)

Μικρά Ασία, Κύζικος (EL)


1892



246
Αρ. 246, 27, Μακρής Παναγ. Γ., Κύζικος

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)