“Ένας Απεραθίτης μια βολά, που τον ελέανε Πέτρο, ηρχούdανε στο χωριό με φορτωμένο το μουλάρι dου

“Ένας Απεραθίτης μια βολά, που τον ελέανε Πέτρο, ηρχούdανε στο χωριό με φορτωμένο το μουλάρι dου
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



“Ένας Απεραθίτης μια βολά, που τον ελέανε Πέτρο, ηρχούdανε στο χωριό με φορτωμένο το μουλάρι dου (EL)

Του Πέτρου το bήδημα (EL)

Οικονομίδης, Δημήτριος
Πρωτονοταρίου, Ματθ.

“Ένας Απεραθίτης μια βολά, που τον ελέανε Πέτρο, ηρχούdανε στο χωριό με φορτωμένο το μουλάρι dου. Στου Λαλλιστράου το πέραμα, ανάμεσ' άη – Ιάννη και Κανάκη ακούει ένα gουδούνι πό θάρευε. Πώς ήτονε ζούλα. Το κυνηά το κυνηά ώσπου το βράχωσε (= το έρριψε μέσα εις τους βράχους). Μόλις εδιάηκε στη θάλασσα είδε τη ζούλα κι εστέκουdαν απάνω σ' ένα βράχο. Ευτός μόλις την είδε τινάζ ένα λατχίδι (= σάλτο) να την πιάση. Εκείνη μόλις τον είδε ν εσάρταρε μές τη θάλασσα κι εσάρταρε gι ο Πέτρος. Η ζούλα όμως ήτονε μεταμορφισμένος σατανάς (σκατοένης) κι ο Πέτρος επνίηκε. Από στότες το μέρος απ' όπο σάρταρε, το 'πάσι (= το ωνόμασαν) του Πέτρου το bήδημα” (EL)

Παράδοση (EL)

Νάξος, Απείρανθος (EL)


1934



1609
Λ. Α. αρ. 1609, σελ. 1, Δ. Οικονομίδης, Απείρανθος Νάξου, 1934

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)