δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
κατεβάστε το βασικό αρχείο
απευθείας από τον ιστότοπο του αποθετηρίου*
χρησιμοποιήστε
το αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR

Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
κοινοποιήστε το τεκμήριο






1858 (EL)
Ισπάτη Μεσιχιγέ

Νεόφυτος, Ιερομόναχος (EL)
Ευτυχίδης, Ανέστης Σ. (EL)

Μεταφράστηκε και τυπώθηκε στα τουρκικά στην Κωνσταντινούπολη με την επιμέλεια του Ανέστη Σ. Ευτυχίδη και με έξοδα του γνωστού στην περιοχή Ταλάς της Καισαρείας κύριου Μιχαήλ Βασιλειάδη
Τυπώθηκε για πρώτη φορά στη Βλαχία στην Βλαχική γλώσσα και για δεύτερη φορά το 1834 στην Κωνσταντινούπολη στα ελληνικά
Μεσχέπι Γεχουδιγενίν πάζη εσράρ σηρλαρηνήν ασικιάρ βέ αλδανμαλαρηνήν ισπατναμεσί ολούπ Γεχουδί μεσχεπινί τέρκ πίρλε, Ορθόδοξος Χριστιάν μεζχεπινί καπούλ ιτμίς ολάν Νεόφυτος νάμ Ιερομόναχοσδαν τεργίπ ολουναράκ, ίπτιδα Εφλακδα Βλάχ λισανηνά, σάνιεν 1834 σενενί Ιστανπολδά Ρούμ λισανινά τάππ ολουνμούς ολαράκ που δεφά γίνε Ιστανπολδά αλεσεβί τούρκδζε λισανινά πίττερδζουμέ, Καϊσερί καριεσί Τάλας χανεδανινδέν ραγπετλού κυρ Μιχαήλ Βασιλειάδης μεσαριφίλε βε Ανέστης Σ. Ευτυχίδης νεζαρετινδέ τάππ ολουνμήσδηρ;[Γράφτηκε από τον Ιερομόναχο Νεόφυτο, ο οποίος εγκατέλειψε την Εβραϊκή Θρησκεία επειδή εξαπατήθηκε, και ασπάστηκε την Χριστιανική Θρησκεία

Μονογραφία (EL)

Δογματικά και αντιρρητικά έργα (EL)
Ορθόδοξη Ανατολική Εκκλησία (EL)


Στράντζα (Binkilis) (EL)

1858

Κείμενο/PDF

Τουρκική γλώσσα

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.el



*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.