Από το Κάστρο το δ’κό μας επικοινωνούσε στη Γουρ’νωτή

Από το Κάστρο το δ’κό μας επικοινωνούσε στη Γουρ’νωτή
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Από το Κάστρο το δ’κό μας επικοινωνούσε στη Γουρ’νωτή (EL)

Λουκάτος, Δημήτριος Σ.
Παπάς, Βασίλης

Από το Κάστρο το δ’κό μας επικοινωνούσε στη Γουρ’νωτή. Εκεί πάνου ήταν φρούριο (έχει τείχια). Ήταν πολεμίστρα, παρατησειτήρια. Εσκάψαμε να βρούμι παράδες, δε βρήκαμε. Ικεί μέσα στη Γουρνωτή βρίσκονται ένα Τουλούμ΄λίρες. Ήταν ένας κλέφτης από δώ, ο Κατσόγιαννος (Κατσόανος). Είχι χρόνια σκοτώσ’ έναν Τούρκο στα Βαρκά, στη βρύσ’ (στο Καστρί κι έγειρε στο Παλιορωμέικο. Όντας γίνηκε το Ελληνικό, του λένε οι άλλοι κλέφτες. – Θα πάς στο παλιοχώρ’ (στο Καστρί απουκάτ’) κι θα βρής χρήματα. Έπειτα θα πάς στην Γουρνωτή,είν’ ένας δέντρος μεγάλος :Τρί’ αδέρφια. Δες τα τρία αδέρφια, εκεί κοντά, δεξιά-αριστερά, θα μιτρήσ’ς τρία καρνοφύλλια. Απα στα 3 καρυοφύλλα θα βαρέσ’ς και θα βρής ένα τουλούμ’ λίρις. Αυτός δεν απολόγησε, δεν πήγι. Νειρεύεται μια γυναίκα : θα πάρ’ς και το Λιά Καραγιάννη, να σκάψ’ς στο Παλιοχώρ’ (άλλο μέρος) και θα βρής τα λεφτά. Πηγαίνει και βρήκε τα χρήματα (της τα ‘φαγαν οι συγγνήδες ύστερα). Μαθαίν’ έπειτα ο Κατσόανος. Δε ο Κατσόανος μαθαίν’ ότι βρέθηκαν τα λεφτά και λέει :- Θα πάω και στη Γουρνωτή, απ’ μου ‘παν οι κλέφτες. Πάλι όμως δεν πήγε. Κι είν’ ακόμα τα λεφτά εκεί. Χάθ’καν τα δέντρα. Σκάψαμι, δεν βρήκαμε τίποτα. Πέθανε αυτός ελεεινός και ταλαίπωρος. (Παλιορωμέικο= ελεύθερη περιοχή, δε= ηδέ,αφ’ετέρου) (EL)

Παράδοση (EL)

Καρδίτσα, Ρεντίνα (EL)


1959



2301
Λ. Α. αρ. 2301, σελ. 214-16 , Δ. Λουκάτος, Ρεντίνα Καρδίτσης, 1959

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)