Όποιος κυνηγά δυό λαγούς, κανένα δεν πιάνει = You cannot run with the hare and hunt with the hounds.

Όποιος κυνηγά δυό λαγούς, κανένα δεν πιάνει = You cannot run with the hare and hunt with the hounds.
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε το ψηφιακό αρχείο του τεκμηρίου*
χρησιμοποιήστε
το ψηφιακό αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
CC_BY_NC_ND



Όποιος κυνηγά δυό λαγούς, κανένα δεν πιάνει = You cannot run with the hare and hunt with the hounds. (EL)

Argenti, Philip A.
Rose, H. J.

Όποιος κυνηγά δυό λαγούς, κανένα δεν πιάνει = You cannot run with the hare and hunt with the hounds. (EL)

Παροιμίες (EL)

Χίος, Ποταμιά (EL)


1949


δυό (EL)

Argenti – Rose: The Folklore of Chios, vol. ΙΙ, Cabrige, 1949, Ποταμιά, σελ. 920, 34
The Folklore of Chios, vol. ΙΙ

Ελληνική γλώσσα

Κείμενο




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.