Χαρακτηριστική σχετικώς (με το ό,τι έγραψαν οι μοίρες είναι αναπότρεπτον) είναι και η εξής ιστοριούλα

Χαρακτηριστική σχετικώς (με το ό,τι έγραψαν οι μοίρες είναι αναπότρεπτον) είναι και η εξής ιστοριούλα
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Χαρακτηριστική σχετικώς (με το ό,τι έγραψαν οι μοίρες είναι αναπότρεπτον) είναι και η εξής ιστοριούλα (EL)

Ζάρακας, Νικόλαος Α.

Χαρακτηριστική σχετικώς (με το ό,τι έγραψαν οι μοίρες είναι αναπότρεπτον) είναι και η εξής ιστοριούλα. Ένας κουμπάρος ήκουσεν ντες μοίρες που εμοίρασαν το παιδί και είπαν ότι την ημέραν που θα κλείση τα 12 χρόνια θα πέση μέσα στο πηάδι να πνιή (πνιγή). Πήε (πήγε) στα ξένα ο κουμπάρος και σάμμα (όταν) εκόντεβγεν ο καιρός που θα έκλειεν ντο παιδί τα 12 χρίνια γύρισε γκαι πήε στο σπίτιν ντου κουμπάρου για να μη φίκη (αφίση) το παιδί να ππέση μέσα στο πηάδι να πνιή. Πέρασεν η μέρα ‘κείνη η υποψιασμένη και το παιδί εν ήπαθεν ντίποτι. Το βράδυ ο κουμπάρος, δηλ. ο νονός του παιδιού, λέει στους κουμπάρους του. Εμένα θα μου στρώσετε ‘πό πάντο ‘πό το στόμαν του πηαδιού να κοιμηθώ. Οι κουμπάροι δεν εθέλα, αλλά τι να κάμουν; Του έστρωσαν γκαι πλάγιασε πάνω ‘πο το πηάδι. Τη νύκτα το δάκκασε (δάγκωσε) σκρόφκιος και ήμπε μέσα στο σπίτι να βρη σωτηρία από τους πόνους. Κείνη την ώρα πήεν (πήγε) ντο παιδί στο πηάδιν γκαι χωρίς να το θέλη ήππεσε μέσα και πνίηκε. (EL)

Παράδοση (EL)

Κως, Πυλί (EL)


1958



Λ. Α. αρ. 2263, σελ. 100 - 101, Ν. Ζάρακα, Πυλί Κω, 1958
2263

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)