«Οι ανεράϊδες παίρναν τον άντρα μου στις μία δύο τα μεσάνυχτα, τον κάνανε πίπου (=ολόγδυτο) και τον χορεύανε ως τις τέσσερις που λαλούσε ο μαύρος πετεινός

«Οι ανεράϊδες παίρναν τον άντρα μου στις μία δύο τα μεσάνυχτα, τον κάνανε πίπου (=ολόγδυτο) και τον χορεύανε ως τις τέσσερις που λαλούσε ο μαύρος πετεινός
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



«Οι ανεράϊδες παίρναν τον άντρα μου στις μία δύο τα μεσάνυχτα, τον κάνανε πίπου (=ολόγδυτο) και τον χορεύανε ως τις τέσσερις που λαλούσε ο μαύρος πετεινός (EL)

Οι (α) νεράϊδες (EL)

Ιωαννίδου, Μ.
Κορελόγου, Βενετία

«Οι ανεράϊδες παίρναν τον άντρα μου στις μία δύο τα μεσάνυχτα, τον κάνανε πίπου (=ολόγδυτο) και τον χορεύανε ως τις τέσσερις που λαλούσε ο μαύρος πετεινός. Τότενες βλέπανε τις νεράϊδες γιατί ήταν αγαθός οι άνθρωποι. Τώρα πονηρευτήκαμε.» (EL)

Παράδοση (EL)

Σπέτσες (EL)


1928



1311
Αρ. 1311, σελ. 71, Σπέτσαι, Μ. Ιωαννίδου, 1928

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)