Τόνε λένε έτσι, γιατί του λείπουνε δυό μέρες

Τόνε λένε έτσι, γιατί του λείπουνε δυό μέρες
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε το ψηφιακό αρχείο του τεκμηρίου*
χρησιμοποιήστε
το ψηφιακό αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα
CC_BY_NC_ND



Τόνε λένε έτσι, γιατί του λείπουνε δυό μέρες (EL)

Λουκάτος, Δημήτριος Σ.

Τόνε λένε έτσι, γιατί του λείπουνε δυό μέρες. Κοντά να τελειώση ο Μάρτης, η γριά τον εκοροϊδεψε κι είπε ; - Εκλάσανε το Μάρτη τα κατσίκια μου. Εθύμωσε τότες ο Μάρτης κι εδανείστηκε δυό μέρες από το Φλεβάρη κι έκαψε τα κατσίκια τση γριάς. Αυτές τις δυό μέρες (του Μάρτη κάνει πάντα πολύ κρύο και γι' αυτό το λένε, τση γριάς οι μέρες). (EL)

Παράδοση (EL)

Κέρκυρα, Οθωνοί (EL)


1960



2344
Λ. Α. αρ. 2344, σελ. 374, Δ. Λουκάτου, νήσις Οθωνοί Κερκύρας, 1960

Ελληνική γλώσσα

Κείμενο




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.