Αυτή ήτανε γυναίκα κ' εμαγαρίστηκε το παιδί τζη κι ο Θεός τσ' ήρριξε ένα πεσκίρι για να σκουπίση το παιδί τζη που 'τανε μαγαρισμένο και δε το 'σκουπίσενε

Αυτή ήτανε γυναίκα κ' εμαγαρίστηκε το παιδί τζη κι ο Θεός τσ' ήρριξε ένα πεσκίρι για να σκουπίση το παιδί τζη που 'τανε μαγαρισμένο και δε το 'σκουπίσενε
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Αυτή ήτανε γυναίκα κ' εμαγαρίστηκε το παιδί τζη κι ο Θεός τσ' ήρριξε ένα πεσκίρι για να σκουπίση το παιδί τζη που 'τανε μαγαρισμένο και δε το 'σκουπίσενε (EL)

Η γυναικόπετρα (EL)

Ήμελλος, Στέφανος Δ.
Αναγνώστου, Απόστολος Γ.

Αυτή ήτανε γυναίκα κ' εμαγαρίστηκε το παιδί τζη κι ο Θεός τσ' ήρριξε ένα πεσκίρι για να σκουπίση το παιδί τζη που 'τανε μαγαρισμένο και δε το 'σκουπίσενε. Τότες ήτανε οι χαλάροι ψωμιά κ' έκοψεν ένα φέλι ψωμί κ' εσκούπισε το gώλο του παιδιού και ύστερα εμαρμάρωσε κ' εκείνη, την 'μαρμάρωσεν ο Θεός κ' είναι τώρα εκέι μάρμαρο. Δίπλα τζη έχει την ανέμη πο 'διαζουdανε τα παννιά. [πεσκίρι = είδος πετσέτας, μάκτρον, χαλάροι = αι πέτραι, οι βράχοι, φέλι = φέταν, ένα κομμάτι]. (EL)

Παράδοση (EL)

Νάξος, Κυνήδαρος (EL)


1959



2303
Λ. Α. αρ. 2303, σελ. 250, Στεφ. Ημέλλου, Νάξος, (Κυνήδαρος), 1959

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)