Ο Όσιος Χριστόδουλος όταν ήρθε να χτίση το μοναστήρι στην Πάτινο εμάδεψε τους χτίστες και εργάτες από τα νησά

Ο Όσιος Χριστόδουλος όταν ήρθε να χτίση το μοναστήρι στην Πάτινο εμάδεψε τους χτίστες και εργάτες από τα νησά
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Ο Όσιος Χριστόδουλος όταν ήρθε να χτίση το μοναστήρι στην Πάτινο εμάδεψε τους χτίστες και εργάτες από τα νησά (EL)

Άγιος Χριστόδουλος (EL)

Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Ησύχου, Μαρία

Ο Όσιος Χριστόδουλος όταν ήρθε να χτίση το μοναστήρι στην Πάτινο εμάδεψε τους χτίστες και εργάτες από τα νησά. Όταν εγύρισε στην Πάτινο τον ερωτήσανε : Έφερες εργάτες; Λέει : Έφερα καμπόσους! Από τότες έμεινε το επίθετο : Καμποσέλληδες που κατοικούνε τώρα στα Λέβεθα (νησί Λέβεθα). Την ημέρα έχτιζα, το βράδυ δεν είχα υλικά, πέτρες, άμμο κι ασβέστη. Του λέγανε : Αύριο δε θα εργαστούμε γιατί δεν έχομε υλικά. - Τως έλεγε. Εσείς να ρθήτε στη δουλειά σας. - Το πωρνό (= πρωΐ) επήαιναν στη δουλειά ντως κ' ευρύσκανε υλικά κ' εχτίζανε. (EL)

Παράδοση (EL)

Λέρος (EL)


1958



2279
Λ. Α. αρ. 2279, σελ. 184, Γεωργ. Κ. Σπυριδάκη, Λέρος, 1958

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)