Τηλεγράφημα του Δ. Πανά προς το Υπουργείο Εξωτερικών σχετικά με πιέσεις της Γαλλίας για έναρξη διαπραγμετεύσων.

Τηλεγράφημα του Δ. Πανά προς το Υπουργείο Εξωτερικών σχετικά με πιέσεις της Γαλλίας για έναρξη διαπραγμετεύσων.
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε το ψηφιακό αρχείο του τεκμηρίου*

1  ψηφιακό αρχείο

basic type logo 1 JPEG

δείτε ή κατεβάστε το ψηφιακό αρχείο
απευθείας από τον ιστότοπο του αποθετηρίου*
χρησιμοποιήστε
το ψηφιακό αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC 4.0
Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση
CC_BY_NC



Τηλεγράφημα του Δ. Πανά προς το Υπουργείο Εξωτερικών σχετικά με πιέσεις της Γαλλίας για έναρξη διαπραγμετεύσων. (EL)
Telegram from D. Panas to the Ministry of Foreign Affairs regarding France"s pressures to begin negotiations. (EN)

Πανάς, Δημήτριος (EL)

Υπουργείο Εξωτερικών της Ελλάδας (EL)
Πρεσβευτής της Τουρκίας στην Αθήνα (EL)
Έλληνες Μικράς Ασίας (EL)
Ελληνική Κυβέρνηση (EL)
Bompard, Maurice, Πρεσβευτής της Γαλλίας στην Κωνσταντινούπολη (EL)
Halim, Said, Πασά, Μεγάλος Βεζύρης (1863-1921) (EL)
Ministry of Foreign Affairs of Greece (EN)
Turkish Ambassador in Athens (EN)
Greek Government (EN)


Ενημερώνει την Ελληνική Κυβέρνηση ότι ο Πρεσβευτής της Γαλλίας διαβίβασε στο Μεγάλο Βεζύρη τις ελληνικές απόψεις για τους Μικρασιάτες πρόσφυγες και ότι πιθανό να διαταχθεί ο Πρεσβευτής της Τουρκίας στην Αθήνα να αρχίσει τις διαπραγματεύσεις. (EL)

Τηλεγράφημα (EL)
Χειρόγραφο υλικό (EL)
Telegram (EN)
HANDWRITTEN MATERIAL (EN)

1914 Ιούνιος 6 (EL)
1914 June 6 (EN)

Πέραν Κωνσταντινούπολης (EL)
Peran, Constantinople (EN)

1914 Ιούνιος 6 (EL)
1914 June 6 (EN)



Μετακινήσεις πληθυσμών Πρόσφυγες (EL)
Διεθνείς σχέσεις (EL)
Σχέσεις της Γαλλίας με την Τουρκία (EL)
Σχέσεις της Ελλάδας με την Τουρκία (EL)
Πρόσφυγες Μικράς Ασίας (EL)
Asia Minor's refugees (EN)
France's relations with Turkey (EN)
Greece's relations with Turkey (EN)
International relations (EN)
Population movements Refugees (EN)

Γαλλική γλώσσα

Κείμενο




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.