If he haw tongs, the gypsy blacksmith does not burn his hands. (αν έχη τιμπίδα (συδαύλιστρο) ο γύφτος σιδηρουργός, δεν καίει τα χέρια του)

If he haw tongs, the gypsy blacksmith does not burn his hands. (αν έχη τιμπίδα (συδαύλιστρο) ο γύφτος σιδηρουργός, δεν καίει τα χέρια του)
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*

1  digital_file

basic type logo 1 JPEG

see or download the digital file
directly from the repository web site*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



If he haw tongs, the gypsy blacksmith does not burn his hands. (αν έχη τιμπίδα (συδαύλιστρο) ο γύφτος σιδηρουργός, δεν καίει τα χέρια του) (EL)

Petroff, Louis

If he haw tongs, the gypsy blacksmith does not burn his hands. (αν έχη τιμπίδα (συδαύλιστρο) ο γύφτος σιδηρουργός, δεν καίει τα χέρια του) (EL)

Παροιμίες (EL)

Βουλγαρία (EL)


1959


συδαύλιστρο (EL)

L. Petroff, Selected Bulgarian proverbs and pr. sayings. Midwest Folklore, Indiana Univ. τομ. ΙΧ (1959), σ. 165, 36.
Midwest Folklore

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)