Υπάρχει η εξής παράδοση: «Όταν ανεστήθη ο Χριστός μία γυναίκα από τα Ιεροσόλυμα συνήντησε εις το δρόμο μίαν άλλη γυναίκα και της είπε ότι ανεστήθη ο Χριστός. Αυτή δεν το επίστεψε και είπε: «Εάν είναι αλήθεια πως ανεστήθη ο Χριστός να γίνουν τ’ αυγά που κρατώ στο καλάθι κόκκινα». Και αμέσως έγιναν κόκκινα και τότε άρχισαν ν’ ασπάζονται η μία την άλλη».

Υπάρχει η εξής παράδοση: «Όταν ανεστήθη ο Χριστός μία γυναίκα από τα Ιεροσόλυμα συνήντησε εις το δρόμο μίαν άλλη γυναίκα και της είπε ότι ανεστήθη ο Χριστός. Αυτή δεν το επίστεψε και είπε: «Εάν είναι αλήθεια πως ανεστήθη ο Χριστός να γίνουν τ’ αυγά που κρατώ στο καλάθι κόκκινα». Και αμέσως έγιναν κόκκινα και τότε άρχισαν ν’ ασπάζονται η μία την άλλη».
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*

digital_file

see or download the digital file
directly from the repository web site*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Υπάρχει η εξής παράδοση: «Όταν ανεστήθη ο Χριστός μία γυναίκα από τα Ιεροσόλυμα συνήντησε εις το δρόμο μίαν άλλη γυναίκα και της είπε ότι ανεστήθη ο Χριστός. Αυτή δεν το επίστεψε και είπε: «Εάν είναι αλήθεια πως ανεστήθη ο Χριστός να γίνουν τ’ αυγά που κρατώ στο καλάθι κόκκινα». Και αμέσως έγιναν κόκκινα και τότε άρχισαν ν’ ασπάζονται η μία την άλλη».

Κασιμάτης, Ιωάννης Π.

Παραδόσεις

Κύθηρα


1958



Λ. Α. αρ. 2327, σελ. 328, Ιωάνν. Π. Κασιμάτη, Κύθηρα, 1958

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)