Ο Προφήτης Ηλίας ήταν μέσ' τη θάλασσα κ' εβαρέθηκε τη θάλασσα κ' επήρε ένα κουπί κ' εβγήκε όξω

Ο Προφήτης Ηλίας ήταν μέσ' τη θάλασσα κ' εβαρέθηκε τη θάλασσα κ' επήρε ένα κουπί κ' εβγήκε όξω
see the original item page
in the repository's web site and access the digital file of the item*
use
the file or the thumbnail according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0 GR
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
CC_BY_NC_ND



Ο Προφήτης Ηλίας ήταν μέσ' τη θάλασσα κ' εβαρέθηκε τη θάλασσα κ' επήρε ένα κουπί κ' εβγήκε όξω (EL)

Προφήτης Ηλίας (EL)

Σπυριδάκης, Γεώργιος Κ.
Γιάκας, Γεώργιος Νικ.

Ο Προφήτης Ηλίας ήταν μέσ' τη θάλασσα κ' εβαρέθηκε τη θάλασσα κ' επήρε ένα κουπί κ' εβγήκε όξω. Άμα απάντεχε κανένα χωρικό του έδειχνε το κουπί και τον αρωτούσε : τι έιναι. Εάν έλεγε κουπί, δεν εσταματούσε. Επήγαινε πιό πέρα έφτασε ψηλά στο βουνό κι αρώτησε ένα χωρικό τί είναι και του είπε οτι είναι φτυάρι, που φτυαρίζουν το χώμα. Τότε λέει ο Προφήτης Ηλίας “Εδώ θα μείνω”. Από τότε χτίζουν τις Εκκλησιές του προφήτη Ηλία στα βουνα (EL)

Παράδοση (EL)

Ικαρία, Ράχες (EL)


1962



2449
Λ. Α. αρ. 2449, σελ. 246 – 247, Γεωργ. Σπυριδάκη, Ικαρία, (περιοχή Ραχών), 1962

Greek

Text




*Institutions are responsible for keeping their URLs functional (digital file, item page in repository site)