Τηλεγράφημα του Σιάτη προς την Πρεσβεία της Ελλάδας στο Παρίσι για τον Ε.Βενιζέλο σχετικά με τις πρωτοβουλίες του Γενικού Γραμματέα της Κοινωνίας των Εθνών να αποτραπεί η βίαιη ανταλλαγή των πληθυσμών.

Τηλεγράφημα του Σιάτη προς την Πρεσβεία της Ελλάδας στο Παρίσι για τον Ε.Βενιζέλο σχετικά με τις πρωτοβουλίες του Γενικού Γραμματέα της Κοινωνίας των Εθνών να αποτραπεί η βίαιη ανταλλαγή των πληθυσμών.
δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου
στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε το ψηφιακό αρχείο του τεκμηρίου*

1  ψηφιακό αρχείο

basic type logo 1 JPEG

δείτε ή κατεβάστε το ψηφιακό αρχείο
απευθείας από τον ιστότοπο του αποθετηρίου*
χρησιμοποιήστε
το ψηφιακό αρχείο ή την εικόνα προεπισκόπησης σύμφωνα με την άδεια χρήσης :
CC BY-NC 4.0
Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση
CC_BY_NC



Τηλεγράφημα του Σιάτη προς την Πρεσβεία της Ελλάδας στο Παρίσι για τον Ε.Βενιζέλο σχετικά με τις πρωτοβουλίες του Γενικού Γραμματέα της Κοινωνίας των Εθνών να αποτραπεί η βίαιη ανταλλαγή των πληθυσμών. (EL)
Telegram from Siatis to the Greek Embassy in Paris for E. Venizelos, regarding the initiatives of the General Secretary of the League of Nations to prevent a violent exchange of populations. (EN)

Σιάτης (EL)

Έλληνες Κωνσταντινούπολης (EL)
Πρεσβεία της Ελλάδας στο Παρίσι (EL)
Βενιζέλος Ελευθέριος Κ. 1864-1936 (EL)
Nansen, Fridtjof, Ύπατος Αρμοστής της Κοινωνίας των Εθνών για τους πρόσφυγες (1861-1930) (EL)
Ύπατοι Αρμοστές των Συμμάχων στην Κωνσταντινούπολη (EL)
Κυβέρνηση της Τουρκικής Εθνοσυνέλευσης (EL)
Ελληνική Κυβέρνηση (EL)
Greeks of Constantinople (EN)
Greek Embassy in Paris (EN)
Venizelos Eleftherios K. 1864-1936 (EN)
Greek Government (EN)


Αναφέρει ότι η Ελληνική Κυβέρνηση διεμήνυσε στον Νάνσεν, Ύπατο Αρμοστή της Κοινωνίας των Εθνών, ότι δεν μπορεί να δεχθεί καμμιά διαπραγμάτευση όσον αφορά στη βίαιη ανταλλαγή των πληθυσμών συμπεριλαμβανομένου και αυτού της Κωνσταντινούπολης. Την άποψη αυτή ασπάζεται και ο Νάνσεν, ο οποίος τη διαβίβασε στους επιτετραμένους των Μεγάλων Δυνάμεων. Αναμένεται απάντηση από την Άγκυρα σχετικά με το άν επιθυμεί να διαπραγματευτεί σε διαφορετική βάση. Εάν η απάντηση αφήνει περιθώρια, θα προσπαθήσει να ξαναθέσει το θέμα στη Λωζάννη, όπου θα μπορεί να μιλήσει με τους εντεταλμένους αντιπροσώπους. (EL)

Τηλεγράφημα (EL)
Χειρόγραφο υλικό (EL)
Telegram (EN)
HANDWRITTEN MATERIAL (EN)

1922 Οκτώβριος 26/Νοέμβριος 8 (EL)
1922 October 26/November 8 (EN)

Πέραν Κωνσταντινούπολης (EL)
Peran, Constantinople (EN)

1922 Οκτώβριος 26/Νοέμβριος 8 (EL)
1922 October 26/November 8 (EN)



Εθνολογική σύνθεση πληθυσμού (EL)
Προστασία μειονοτήτων (EL)
Συνδιάσκεψη ειρήνης της Λωζάννης (1922-1923) (EL)
Μετακινήσεις πληθυσμών Πρόσφυγες (EL)
Διεθνείς οργανισμοί (EL)
Ανταλλαγή πληθυσμών (EL)
Σχέσεις της Τουρκίας με τις Μεγάλες Δυνάμεις (EL)
Διεθνείς σχέσεις Ειρήνη (EL)
Minority Protection (EN)
International relations Peace (EN)
Turkey's relations with the Great Powers (EN)
the Lausanne Peace Conference (1922-1923) (EN)
Population Exchange (EN)
Population movements Refugees (EN)

Γαλλική γλώσσα

Κείμενο




*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των φορέων περιεχομένου.